초콜렛을 사랑한 아나콘다 (喜欢巧克力的蟒蛇)-FatDoo/윰댕/1set
Hi-Res초콜렛을 사랑한 아나콘다 (喜欢巧克力的蟒蛇)-FatDoo/윰댕/1set无损flac下载mp3下载
초콜렛을 사랑한 아나콘다 (喜欢巧克力的蟒蛇)-FatDoo/윰댕/1set 在线试听歌词免费下载
[ti:초콜렛을 사랑한 아나콘다]
[ar:FatDoo/윰댕/원셋]
[al:초콜렛을 사랑한 아나콘다]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]초콜렛을 사랑한 아나콘다 - FatDoo (팻두)/윰댕/1set (원셋)
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:04.87]사람들은 왜 우리를 무서워할까
人们为什么害怕我们呢 [00:07.50]그거야
那是因为 [00:08.29]우리가 사람들을 잡아
我们会抓住人 [00:09.68]먹으니까 그렇지
吃掉他们,所以才会这样 [00:10.83]근데 어쩔 수 없잖아
但这也是没办法的事 [00:12.53]우리가 뭐 아마츄어
我们可不是业余选手 [00:13.91]뱀도 아니고 아나콘단데
又不是蛇,是蟒蛇 [00:15.62]난 인간의 사랑을 받고싶어
我渴望得到人类的爱 [00:17.68]보리콘다도 돌아오지 않았잖아
波利孔达也还没回来吧 [00:19.68]그렇지 행복한가봐
是啊 看来很幸福呢 [00:21.11]흠 사랑 받는 방법이라
嗯 被爱的方法啊 [00:24.01]아 저번에 보니까
啊 上次我看到的时候 [00:25.17]아마존에 있는 카카오밭에서
在亚马逊的可可园里 [00:27.05]초콜렛 만들어 먹던데
他们在制作巧克力吃 [00:28.23]엄청 행복해 보이드라 인간들
看起来人类非常幸福呢 [00:30.24]그래?
是吗? [00:31.75]아 좋은 아이디어가 떠올랐어
啊,我有了个好主意 [00:33.79]뭔데 뭔데 우리 몸에
什么什么,给我们的身体 [00:34.98]초콜렛을 바르는거야
涂上巧克力吗 [00:36.36]오 그러면 인간들도
哦 那样的话人类也会 [00:38.06]우리를 좋아하겠지?
也会喜欢我们的吧? [00:39.47]오아 대박 똑똑한데
哦 太棒啦 真聪明 [00:41.31]좋아 좋아
好啊 好啊 [00:42.38]야호 초콜렛 만들러 가자구
耶呼 去制作巧克力吧 [00:45.41]좋아 인간 말고 다른 동물을 먹자
喜欢,除了人类,我们吃其他动物吧 [00:47.90]식습관을 바꿔야 돼 인간은 너무 짜
我们需要改变饮食习惯,人类太咸了 [00:50.37]얼룩말이나 악어같은걸로
比如斑马或鳄鱼这样的 [00:51.84]배가 덜 차도
就算吃不饱 [00:52.85]고슴도치 같은거를 먹고 막 배탈나도
即使吃了刺猬之类的食物导致肠胃不适 [00:55.42]인간은 절대로 삼키지 않기
人类绝对不能吞下去 [00:57.90]실수로 삼켜도 녹이지 않고 뱉기
就算不小心吞了,也不消化,直接吐出来 [01:00.38]약속해 우리는 공존 할 수 있어
我保证,我们可以共存 [01:02.71]인간과 동물은 서로를
人类和动物可以互相 [01:04.13]이해할 수 있어
互相理解 [01:05.41]카카오밭에 가서 열매를 따고
去到可可田采摘果实 [01:08.00]5일간 발효시켜서 말리고 껍질까고
发酵五天,晾干,去皮 [01:11.37]카카오버터를 섞어서
混合可可脂 [01:12.84]꼬리로 저으면 와 초콜렛 완성
用尾巴搅拌,哇,巧克力就完成了 [01:15.50]이제 초코를 뿌리고 뒹굴면 돼
现在只要撒上巧克力粉,滚一滚就可以了 [01:17.61]익숙해질거야
你会习惯的 [01:18.58]매일 이런 사랑을 받는게
每天都接受这样的爱 [01:20.41]답답했었지? 먼저 손을 내밀게
感到很郁闷吧?我会先伸出手 [01:22.94]까맸던 밤하늘에 내가 별을 그릴게
在那漆黑的夜空中,我会画上星星 [01:26.38]아팠던 시간들 이젠 다 잊혀질거야
曾经痛苦的时光 如今都将被遗忘 [01:35.14]메말랐던 이 땅 위에 새싹이 필거야
在这片干涸的土地上,新芽将会绽放 [01:44.48]아마존 숲속에 아나콘다 한 마리가
在亚马逊的森林里,有一条森蚺 [01:49.07]아픈 과거를 지우려
想要抹去痛苦的过去 [01:51.40]손을 내밀고 방긋 웃네요
伸出手,微笑着 [01:54.50]나무와 새 햇님도
树木、鸟儿和太阳 [01:57.16]기대할거예요 좋은 세상이
都在期待着 美好的世界 [02:02.50]꼭 올거야 믿어요
我相信一定会到来 [02:05.50]수백마리 뱀들이 초코콘다가 됐어
数百条蛇变成了巧克力康达 [02:07.93]와 맛있겠다 나도 한입 먹어볼까 얌얌
哇,看起来真好吃,我也想尝一口,嗯嗯 [02:10.43]"아야! 난 초콜렛이 아니야" "아 미안"
“哎呀!我不是巧克力呀” “啊 不好意思” [02:12.94]너무 달콤해서 나도 모르게
太甜了,我不由自主地 [02:14.36]헤헤 (괜찮아)그때
嘿嘿 (没关系) 那时 [02:15.18]인간들이 하나 둘씩 내게 다가왔어
人们一个接一个地向我走来 [02:17.82]아이도 어른도 카멜레온도 햇님도
无论是孩子还是大人,变色龙还是太阳 [02:20.40]경계심을 풀고 웃으면서 인사했어
我放下戒心,笑着打招呼 [02:22.83]호빵맨처럼 내 머리를 막 떼어줬어
像面包超人一样,他们随意地摸我的头 [02:25.08]많은 사람들과 초코콘다가
和很多人还有巧克力玉米 [02:27.15]파티를 하고 있어
正在举办派对 [02:28.83]방송국에서 촬영도 오고
电视台也来拍摄 [02:30.56]헬기도 뜨고 여행객도 많이 오고
直升机起飞,游客也来了很多 [02:32.78]모두 우리를 안아주고
大家都拥抱了我们 [02:34.13]반가워해줬어
并欢迎我们 [02:35.20]와 행복하다 진작 화해할껄
啊,真幸福,早该和解了 [02:37.78]그렇게 맘 고생하고 아파했던 시간이
那些让内心饱受煎熬、痛苦的时光 [02:40.26]지나고보면 이렇게 별일 아닌데
回过头来看,其实没什么大不了的 [02:43.09]왜 그렇게 우린 망설였을까
为什么我们当时会如此犹豫不决呢 [02:45.47]야 이리와봐 내가 이빨 뽑아줄게
嘿,过来,我帮你拔牙 [02:48.26](이빨?) 그러면 우리 인간들이
(拔牙?) 那样的话,我们人类 [02:50.79]너네를 무서워하지 않게 될거란다
我会不再害怕你们的 [02:52.59](진짜? 나 뽑을래 뽑을래) 그래 히히
(真的吗?我会选的) 是的 嘿嘿 [02:55.62]뱀아 안녕 (안녕하세요)
蛇啊,再见 (再见) [02:57.08]이건 술통이라는건데
这是个酒桶 [02:58.28]이리 들어가서 며칠만 있으면
你进去待上几天的话 [03:00.15]몸에서 향긋한 냄새가 날거야
你身上就会散发出香甜的气味 [03:02.12](와 정말요?) 뱀술 뱀술 (들어갈래요)
(哇 真的吗?) 蛇酒 蛇酒 (我要进去) [03:04.84]아마존 숲속에 아나콘다 한 마리가
在亚马逊的森林里,有一条森蚺 [03:08.92]아픈 과거를 지우려
想要抹去痛苦的过去 [03:11.40]손을 내밀고 방긋 웃네요
伸出手,微笑着 [03:14.46]나무와 새 햇님도 기대할거예요
树木、鸟儿和太阳也在期待 [03:21.31]좋은 세상이 꼭 올거야 믿어요
我相信美好的世界一定会到来 [03:25.43]근데 조금 이상해 뱀들이 하나둘씩
但有点奇怪,蛇一条条地 [03:27.77]사라지네 모두 어딨는지 알아 혹시?
消失了,你知道它们都去哪儿了吗? [03:30.41]사람들은 눈치 보고
人们察言观色 [03:31.80]카메라는 더 늘었어
摄像头却越来越多了 [03:32.95]어? 저 트럭 뒤쪽은 뭐지?
欸?那卡车后面是什么东西? [03:35.24]술통에 담긴 아나콘다를 봤어
我看到了装在酒桶里的森蚺 [03:37.85]이빨을 뽑는 잔인한 소녀를 봤어
我看到了残忍地拔牙的少女 [03:40.16]인간들은 초코콘다를 그물로 잡아서
人类用网捕捉巧克力蟒蛇 [03:42.88]살육하고 가죽으로 벨트를 만들고
屠杀它们,用它们的皮做皮带 [03:45.60]용서 못해
无法原谅 [03:47.00]초코콘다가 인간을 인질로 잡았다!
巧克力森蚺挟持了人类作为人质! [03:49.91]모두 도망가
大家都快逃 [03:54.36]아니야 인간들은 잘못없어
不,人类没有错 [03:58.12]내가 바보였어 이렇게 쉽게
我真是个傻瓜,竟然如此轻易地 [04:00.17]인간들이 우릴 받아줄리가 없잖아
人类怎么可能接纳我们呢 [04:02.92]순진한 내 친구들이 나때문에 죽었어
我那些天真的朋友们因为我才死去 [04:05.48]난 징그러운 뱀이지만 진심이었어
虽然我是条恶心的蛇,但我是真心的 [04:07.88]너네가 햄스터면 난 쳇바퀴가 되고
如果你们是仓鼠,我就做你们的跑轮 [04:10.45]너네가 박쥐면
如果你们是蝙蝠 [04:11.49]난 세상을 거꾸로 보려 했어
我就试着倒过来看这个世界 [04:13.38]근데 내 진심에 돌아온건
但回应我真心的 [04:15.25]의심뿐이었어
只有怀疑而已 [04:16.83]이기적인 인간 오히려 이 상황을
自私的人类反而利用这情况 [04:18.70]이용해서 이득만 챙겼어
只顾着谋取利益 [04:20.20]난 의심한적 없었어
我从未怀疑过 [04:22.91]손을 내밀고 친구가 되고 싶다고
伸出手说想成为朋友 [04:25.48]말하는게 그렇게 나쁜거야?
这有那么糟糕吗? [04:28.38]"초코콘다야 미안해
"巧克力森蚺啊,对不起 [04:30.24]우린 정말 몰랐어
我们真的不知道 [04:31.84]인간을 잡아먹으려고
以为它试图吞食人类 [04:33.13]초콜렛으로 유인하는줄만
用巧克力引诱我们 [04:34.91]알았어 우리가
我们还以为 [04:36.13]의심했어 미안해"
怀疑了你,对不起 [04:37.90]선입견을 지울게 뱀을
我会消除对蛇的偏见 [04:39.44]이제 아낄게
现在我会珍惜你 [04:40.43]다 촬영해서 내셔널
拍摄完后会发到国家地理 [04:41.94]지오그래픽에 알릴게
我会告诉地理杂志 [04:43.02]"나도 이제 이빨 안 뽑을게
“我以后也不会拔牙了 [04:44.64]도시로 떠날거야"
我要离开这里去城市了” [04:48.06]진짜요 모두들 손을 잡아봐요
真的 大家都牵起手来 [04:50.16]과거의 아픔을 잊는다는게
忘记过去的伤痛 [04:52.21]그리 쉬운일이 아니예요
这并不是一件容易的事 [04:53.84]하지만 인정하고 사과한다면
但如果承认错误并道歉 [04:55.58]진짜 멋진 인생을 살 수 있을거예요
真的就能过上超棒的人生 [04:58.29]맞아 맞는말이야 즐겁게 놀자고
没错 你说得对 让我们开心地玩吧 [05:17.25]아마존 숲속에 아나콘다 한 마리가
在亚马逊的森林里,有一条森蚺 [05:21.41]아픈 과거를 지우려
想要抹去痛苦的过去 [05:23.87]손을 내밀고 방긋 웃네요
伸出手,微笑着 [05:27.00]나무와 새 햇님도 기대할거예요
树木、鸟儿和太阳也在期待 [05:33.95]좋은 세상이 꼭 올거야 믿어요
我相信美好的世界一定会到来 [05:48.15]사람 사는게 다 똑같답디다
人们的生活都是一样的 [05:51.19]화해하고 용서하면 잃었던 무언가를
如果和解并原谅,或许我们能够重新找回失去的某些东西 [05:54.17]다시 되찾을 수 있을지도 몰라요 히히
也许可以重新找回,嘻嘻
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:04.87]사람들은 왜 우리를 무서워할까
人们为什么害怕我们呢 [00:07.50]그거야
那是因为 [00:08.29]우리가 사람들을 잡아
我们会抓住人 [00:09.68]먹으니까 그렇지
吃掉他们,所以才会这样 [00:10.83]근데 어쩔 수 없잖아
但这也是没办法的事 [00:12.53]우리가 뭐 아마츄어
我们可不是业余选手 [00:13.91]뱀도 아니고 아나콘단데
又不是蛇,是蟒蛇 [00:15.62]난 인간의 사랑을 받고싶어
我渴望得到人类的爱 [00:17.68]보리콘다도 돌아오지 않았잖아
波利孔达也还没回来吧 [00:19.68]그렇지 행복한가봐
是啊 看来很幸福呢 [00:21.11]흠 사랑 받는 방법이라
嗯 被爱的方法啊 [00:24.01]아 저번에 보니까
啊 上次我看到的时候 [00:25.17]아마존에 있는 카카오밭에서
在亚马逊的可可园里 [00:27.05]초콜렛 만들어 먹던데
他们在制作巧克力吃 [00:28.23]엄청 행복해 보이드라 인간들
看起来人类非常幸福呢 [00:30.24]그래?
是吗? [00:31.75]아 좋은 아이디어가 떠올랐어
啊,我有了个好主意 [00:33.79]뭔데 뭔데 우리 몸에
什么什么,给我们的身体 [00:34.98]초콜렛을 바르는거야
涂上巧克力吗 [00:36.36]오 그러면 인간들도
哦 那样的话人类也会 [00:38.06]우리를 좋아하겠지?
也会喜欢我们的吧? [00:39.47]오아 대박 똑똑한데
哦 太棒啦 真聪明 [00:41.31]좋아 좋아
好啊 好啊 [00:42.38]야호 초콜렛 만들러 가자구
耶呼 去制作巧克力吧 [00:45.41]좋아 인간 말고 다른 동물을 먹자
喜欢,除了人类,我们吃其他动物吧 [00:47.90]식습관을 바꿔야 돼 인간은 너무 짜
我们需要改变饮食习惯,人类太咸了 [00:50.37]얼룩말이나 악어같은걸로
比如斑马或鳄鱼这样的 [00:51.84]배가 덜 차도
就算吃不饱 [00:52.85]고슴도치 같은거를 먹고 막 배탈나도
即使吃了刺猬之类的食物导致肠胃不适 [00:55.42]인간은 절대로 삼키지 않기
人类绝对不能吞下去 [00:57.90]실수로 삼켜도 녹이지 않고 뱉기
就算不小心吞了,也不消化,直接吐出来 [01:00.38]약속해 우리는 공존 할 수 있어
我保证,我们可以共存 [01:02.71]인간과 동물은 서로를
人类和动物可以互相 [01:04.13]이해할 수 있어
互相理解 [01:05.41]카카오밭에 가서 열매를 따고
去到可可田采摘果实 [01:08.00]5일간 발효시켜서 말리고 껍질까고
发酵五天,晾干,去皮 [01:11.37]카카오버터를 섞어서
混合可可脂 [01:12.84]꼬리로 저으면 와 초콜렛 완성
用尾巴搅拌,哇,巧克力就完成了 [01:15.50]이제 초코를 뿌리고 뒹굴면 돼
现在只要撒上巧克力粉,滚一滚就可以了 [01:17.61]익숙해질거야
你会习惯的 [01:18.58]매일 이런 사랑을 받는게
每天都接受这样的爱 [01:20.41]답답했었지? 먼저 손을 내밀게
感到很郁闷吧?我会先伸出手 [01:22.94]까맸던 밤하늘에 내가 별을 그릴게
在那漆黑的夜空中,我会画上星星 [01:26.38]아팠던 시간들 이젠 다 잊혀질거야
曾经痛苦的时光 如今都将被遗忘 [01:35.14]메말랐던 이 땅 위에 새싹이 필거야
在这片干涸的土地上,新芽将会绽放 [01:44.48]아마존 숲속에 아나콘다 한 마리가
在亚马逊的森林里,有一条森蚺 [01:49.07]아픈 과거를 지우려
想要抹去痛苦的过去 [01:51.40]손을 내밀고 방긋 웃네요
伸出手,微笑着 [01:54.50]나무와 새 햇님도
树木、鸟儿和太阳 [01:57.16]기대할거예요 좋은 세상이
都在期待着 美好的世界 [02:02.50]꼭 올거야 믿어요
我相信一定会到来 [02:05.50]수백마리 뱀들이 초코콘다가 됐어
数百条蛇变成了巧克力康达 [02:07.93]와 맛있겠다 나도 한입 먹어볼까 얌얌
哇,看起来真好吃,我也想尝一口,嗯嗯 [02:10.43]"아야! 난 초콜렛이 아니야" "아 미안"
“哎呀!我不是巧克力呀” “啊 不好意思” [02:12.94]너무 달콤해서 나도 모르게
太甜了,我不由自主地 [02:14.36]헤헤 (괜찮아)그때
嘿嘿 (没关系) 那时 [02:15.18]인간들이 하나 둘씩 내게 다가왔어
人们一个接一个地向我走来 [02:17.82]아이도 어른도 카멜레온도 햇님도
无论是孩子还是大人,变色龙还是太阳 [02:20.40]경계심을 풀고 웃으면서 인사했어
我放下戒心,笑着打招呼 [02:22.83]호빵맨처럼 내 머리를 막 떼어줬어
像面包超人一样,他们随意地摸我的头 [02:25.08]많은 사람들과 초코콘다가
和很多人还有巧克力玉米 [02:27.15]파티를 하고 있어
正在举办派对 [02:28.83]방송국에서 촬영도 오고
电视台也来拍摄 [02:30.56]헬기도 뜨고 여행객도 많이 오고
直升机起飞,游客也来了很多 [02:32.78]모두 우리를 안아주고
大家都拥抱了我们 [02:34.13]반가워해줬어
并欢迎我们 [02:35.20]와 행복하다 진작 화해할껄
啊,真幸福,早该和解了 [02:37.78]그렇게 맘 고생하고 아파했던 시간이
那些让内心饱受煎熬、痛苦的时光 [02:40.26]지나고보면 이렇게 별일 아닌데
回过头来看,其实没什么大不了的 [02:43.09]왜 그렇게 우린 망설였을까
为什么我们当时会如此犹豫不决呢 [02:45.47]야 이리와봐 내가 이빨 뽑아줄게
嘿,过来,我帮你拔牙 [02:48.26](이빨?) 그러면 우리 인간들이
(拔牙?) 那样的话,我们人类 [02:50.79]너네를 무서워하지 않게 될거란다
我会不再害怕你们的 [02:52.59](진짜? 나 뽑을래 뽑을래) 그래 히히
(真的吗?我会选的) 是的 嘿嘿 [02:55.62]뱀아 안녕 (안녕하세요)
蛇啊,再见 (再见) [02:57.08]이건 술통이라는건데
这是个酒桶 [02:58.28]이리 들어가서 며칠만 있으면
你进去待上几天的话 [03:00.15]몸에서 향긋한 냄새가 날거야
你身上就会散发出香甜的气味 [03:02.12](와 정말요?) 뱀술 뱀술 (들어갈래요)
(哇 真的吗?) 蛇酒 蛇酒 (我要进去) [03:04.84]아마존 숲속에 아나콘다 한 마리가
在亚马逊的森林里,有一条森蚺 [03:08.92]아픈 과거를 지우려
想要抹去痛苦的过去 [03:11.40]손을 내밀고 방긋 웃네요
伸出手,微笑着 [03:14.46]나무와 새 햇님도 기대할거예요
树木、鸟儿和太阳也在期待 [03:21.31]좋은 세상이 꼭 올거야 믿어요
我相信美好的世界一定会到来 [03:25.43]근데 조금 이상해 뱀들이 하나둘씩
但有点奇怪,蛇一条条地 [03:27.77]사라지네 모두 어딨는지 알아 혹시?
消失了,你知道它们都去哪儿了吗? [03:30.41]사람들은 눈치 보고
人们察言观色 [03:31.80]카메라는 더 늘었어
摄像头却越来越多了 [03:32.95]어? 저 트럭 뒤쪽은 뭐지?
欸?那卡车后面是什么东西? [03:35.24]술통에 담긴 아나콘다를 봤어
我看到了装在酒桶里的森蚺 [03:37.85]이빨을 뽑는 잔인한 소녀를 봤어
我看到了残忍地拔牙的少女 [03:40.16]인간들은 초코콘다를 그물로 잡아서
人类用网捕捉巧克力蟒蛇 [03:42.88]살육하고 가죽으로 벨트를 만들고
屠杀它们,用它们的皮做皮带 [03:45.60]용서 못해
无法原谅 [03:47.00]초코콘다가 인간을 인질로 잡았다!
巧克力森蚺挟持了人类作为人质! [03:49.91]모두 도망가
大家都快逃 [03:54.36]아니야 인간들은 잘못없어
不,人类没有错 [03:58.12]내가 바보였어 이렇게 쉽게
我真是个傻瓜,竟然如此轻易地 [04:00.17]인간들이 우릴 받아줄리가 없잖아
人类怎么可能接纳我们呢 [04:02.92]순진한 내 친구들이 나때문에 죽었어
我那些天真的朋友们因为我才死去 [04:05.48]난 징그러운 뱀이지만 진심이었어
虽然我是条恶心的蛇,但我是真心的 [04:07.88]너네가 햄스터면 난 쳇바퀴가 되고
如果你们是仓鼠,我就做你们的跑轮 [04:10.45]너네가 박쥐면
如果你们是蝙蝠 [04:11.49]난 세상을 거꾸로 보려 했어
我就试着倒过来看这个世界 [04:13.38]근데 내 진심에 돌아온건
但回应我真心的 [04:15.25]의심뿐이었어
只有怀疑而已 [04:16.83]이기적인 인간 오히려 이 상황을
自私的人类反而利用这情况 [04:18.70]이용해서 이득만 챙겼어
只顾着谋取利益 [04:20.20]난 의심한적 없었어
我从未怀疑过 [04:22.91]손을 내밀고 친구가 되고 싶다고
伸出手说想成为朋友 [04:25.48]말하는게 그렇게 나쁜거야?
这有那么糟糕吗? [04:28.38]"초코콘다야 미안해
"巧克力森蚺啊,对不起 [04:30.24]우린 정말 몰랐어
我们真的不知道 [04:31.84]인간을 잡아먹으려고
以为它试图吞食人类 [04:33.13]초콜렛으로 유인하는줄만
用巧克力引诱我们 [04:34.91]알았어 우리가
我们还以为 [04:36.13]의심했어 미안해"
怀疑了你,对不起 [04:37.90]선입견을 지울게 뱀을
我会消除对蛇的偏见 [04:39.44]이제 아낄게
现在我会珍惜你 [04:40.43]다 촬영해서 내셔널
拍摄完后会发到国家地理 [04:41.94]지오그래픽에 알릴게
我会告诉地理杂志 [04:43.02]"나도 이제 이빨 안 뽑을게
“我以后也不会拔牙了 [04:44.64]도시로 떠날거야"
我要离开这里去城市了” [04:48.06]진짜요 모두들 손을 잡아봐요
真的 大家都牵起手来 [04:50.16]과거의 아픔을 잊는다는게
忘记过去的伤痛 [04:52.21]그리 쉬운일이 아니예요
这并不是一件容易的事 [04:53.84]하지만 인정하고 사과한다면
但如果承认错误并道歉 [04:55.58]진짜 멋진 인생을 살 수 있을거예요
真的就能过上超棒的人生 [04:58.29]맞아 맞는말이야 즐겁게 놀자고
没错 你说得对 让我们开心地玩吧 [05:17.25]아마존 숲속에 아나콘다 한 마리가
在亚马逊的森林里,有一条森蚺 [05:21.41]아픈 과거를 지우려
想要抹去痛苦的过去 [05:23.87]손을 내밀고 방긋 웃네요
伸出手,微笑着 [05:27.00]나무와 새 햇님도 기대할거예요
树木、鸟儿和太阳也在期待 [05:33.95]좋은 세상이 꼭 올거야 믿어요
我相信美好的世界一定会到来 [05:48.15]사람 사는게 다 똑같답디다
人们的生活都是一样的 [05:51.19]화해하고 용서하면 잃었던 무언가를
如果和解并原谅,或许我们能够重新找回失去的某些东西 [05:54.17]다시 되찾을 수 있을지도 몰라요 히히
也许可以重新找回,嘻嘻
초콜렛을 사랑한 아나콘다 (喜欢巧克力的蟒蛇)-FatDoo/윰댕/1set歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| 초콜렛을 사랑한 아나콘다 | Heung&Fatun&원셋 | 초콜렛을 사랑한 아나콘다 | 06:06 |
|
초콜렛을 사랑한 아나콘다 (喜欢巧克力的蟒蛇)-FatDoo/윰댕/1set热门评论
초콜렛을 사랑한 아나콘다 (喜欢巧克力的蟒蛇)-FatDoo/윰댕/1set相关歌曲
- 배추김치-골라무
- 쉬운 이별 (Easy Farewell)-원다희/김꽃
- LONELY-필 굿
- One-크루셜스타
- Give you my heart-예람
- 마음보기-김인형
- 제스쳐(Feat. jeebanoff) (手势)-HAN YO HAN/Jeebanoff
- 은혜의 바람 (恩情之风)-오은
- Steal Heart-신조/홍혁수
- 굿럭[굴:러]-Masewonder
- 제발 (千万)-MC BK/하나
- 넌 먹을 때가 제일 예뻐-제이백 프로젝트
- LVL UP (Ferry Remix)-쿠크
- Caffeine (咖啡因)-멍센/제이뮤직
- 이제서야-PS영준/JD
- 푸념-비와이킹
- Miscalculated-J. Han/Ra.D
- 이태원으로 가요 (去梨泰院)-데낄라 보이즈/梁玄梁夏
- 징글 Ha-Day (恶心 Ha-Day)-李承桓/45RPM/朴信惠