Bring On The Men(from Jekyll & Hyde: The Gothic Musical Thriller) (2007 Remastered Version)-Linda Eder
SQBring On The Men(from Jekyll & Hyde: The Gothic Musical Thriller) (2007 Remastered Version)-Linda Eder无损flac下载mp3下载
Bring On The Men(from Jekyll & Hyde: The Gothic Musical Thriller) (2007 Remastered Version)-Linda Eder 在线试听歌词免费下载
[ti:Bring On The Men (from Jekyll & Hyde: The Gothic Musical Thriller) (2007 Remastered Version)]
[ar:Linda Eder]
[al:Greatest Hits]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Bring On The Men(from Jekyll & Hyde: The Gothic Musical Thriller) (2007 Remastered Version) - Linda Eder
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:16.04]There was a time
曾经有一段时间 [00:17.38] [00:18.59]I don't know when
我不知道什么时候 [00:19.86] [00:21.29]I didn't have much time for men
我没有很多时间陪男人 [00:24.31] [00:25.81]But this is now and that was then I'm learning
但时过境迁我渐渐明白 [00:31.25] [00:33.58]A girl alone
独自一人的女孩 [00:35.04] [00:35.88]All on her own
她独自一人 [00:36.88] [00:37.91]Must try to have a heart of stone
必须要有一颗铁石心肠 [00:41.06] [00:42.17]So I try not
所以我尽量克制自己 [00:43.41] [00:43.93]To make it known my yearning
让大家知道我的渴望 [00:48.57] [00:49.53]I try to show
我想告诉你 [00:51.04] [00:51.60]I have no need
我不需要 [00:53.25] [00:53.87]I really do
真的 [00:55.41] [00:56.10]I don't succeed
我不会成功 [01:00.46] [01:01.45]So let's bring on the men
所以让我们带着兄弟们来吧 [01:08.51]And let the fun begin
让欢乐拉开序幕 [01:10.69]A little touch of sin
一点点罪孽 [01:13.10]Why wait another minute
为何还要再等一分钟 [01:16.11]Step this way it's time for us to play
这边走是我们开始狂欢的时候了 [01:19.74]They say we may not pass this way again
他们说我们可能再也不会走这条路 [01:22.68]So lets waste no more time
所以让我们别再浪费时间 [01:24.46]Bring on the men
带着兄弟们来 [01:25.53] [01:31.02]I always knew
我一直都知道 [01:32.17] [01:32.93]I always said
我总是说 [01:34.31] [01:35.42]A silk and lace in black and red
黑色和红色的丝绸和蕾丝 [01:38.24] [01:39.24]Will drive a man right off his head it's easy
会把一个人逼疯易如反掌 [01:44.38] [01:47.25]So many men
好多男人 [01:48.64] [01:49.26]So little time
时间不多 [01:51.01] [01:51.79]I want them all
我想要全部 [01:53.04] [01:53.62]Is that a crime no
这是犯罪吗 [01:54.93] [01:55.57]I don't know why they say that I'm too easy
我不知道为什么他们说我太随便了 [02:01.52] [02:03.12]They make me laugh
他们让我哈哈大笑 [02:04.58] [02:05.21]They make me cry
他们让我伤心落泪 [02:06.69] [02:07.27]They make me sick
他们让我感到恶心 [02:08.85] [02:09.42]So God knows why
所以天知道为什么 [02:14.86]We say bring on the men
我们说让兄弟们来吧 [02:17.92]And let the fun begin
让欢乐拉开序幕 [02:19.91]A little touch of sin
一点点罪孽 [02:22.09]Why wait another minute
为何还要再等一分钟 [02:25.06]Step this way it's time for us to play
这边走是我们开始狂欢的时候了 [02:28.54]They say we may not pass this way again
他们说我们可能再也不会走这条路 [02:31.41]So lets waste no more time
所以让我们别再浪费时间 [02:33.06]Bring on the men
带着兄弟们来 [02:34.07] [02:35.14]They break your heart
他们伤了你的心 [02:37.16]They steal your soul
他们偷走你的灵魂 [02:38.74] [02:39.25]Take you apart
让你支离破碎 [02:41.28]And yet they somehow make you whole
可它们让你变得完整 [02:45.59]So whats their game
他们在玩什么把戏 [02:46.95] [02:47.58]I suppose a rose by any other name
我想这是一朵别的名字的玫瑰 [02:52.50] [02:53.25]The perfume and the pricks the same
香水和那种东西都一样 [02:58.48] [03:20.42]I like to have a man for breakfast each day
我喜欢每天都有一个男人当早餐 [03:25.27] [03:27.45]I'm very social and I like it that way
我很擅长社交我喜欢这样 [03:32.27] [03:34.30]By late mid morning I need something to munch
到了午夜时分我需要吃点东西 [03:39.23] [03:41.21]So I ask over 2 men for lunch
所以我约了两个男人共进午餐 [03:45.94] [03:47.46]And men are mad about my afternoon tease
男人们对我的午后撩拨嫉妒不已 [03:52.40] [03:53.73]They're quite informal I just do it to please
他们很随意我只是为了取悦他们 [03:58.08] [03:59.50]Those tripple sandwiches are my favorite ones
那些三文治是我的最爱 [04:03.80] [04:05.18]I'm also very partial to buns
我也很偏爱包子 [04:10.07] [04:10.67]My healthy appetite gets strongest at night
我健康的胃口在夜里愈发强烈 [04:13.94] [04:15.39]My at home dinners are my men friends delight
我在家吃晚餐是我朋友的快乐 [04:19.09] [04:20.42]When I invite the fellas over to dine
当我邀请朋友来家里吃饭时 [04:25.55] [04:26.62]They all come early
他们都提前到来 [04:27.71] [04:28.61]In bed by nine
九点就上床睡觉 [04:30.44] [04:31.66]So lets bring on the men
所以让我们带着兄弟们来吧 [04:34.87]And let the fun begin
让欢乐拉开序幕 [04:37.16]A little touch of sin
一点点罪孽 [04:39.38]Why wait another minute
为何还要再等一分钟 [04:42.38]Step this way it's time for us to play
这边走是我们开始狂欢的时候了 [04:45.96]They say we may not pass this way again
他们说我们可能再也不会走这条路 [04:49.22]So lets waste no more time
所以让我们别再浪费时间 [04:52.53] [04:53.14]Bring on the men
带着兄弟们来 [04:58.23]Big men small men
大人物小人物 [04:59.34]Short men tall men
矮个子男人高个子男人 [05:00.37]I guess that means almost all men
我想这意味着几乎所有的男人 [05:01.71]I'm a player 'long as they are men men men
我是个花花公子只要他们是男人
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:16.04]There was a time
曾经有一段时间 [00:17.38] [00:18.59]I don't know when
我不知道什么时候 [00:19.86] [00:21.29]I didn't have much time for men
我没有很多时间陪男人 [00:24.31] [00:25.81]But this is now and that was then I'm learning
但时过境迁我渐渐明白 [00:31.25] [00:33.58]A girl alone
独自一人的女孩 [00:35.04] [00:35.88]All on her own
她独自一人 [00:36.88] [00:37.91]Must try to have a heart of stone
必须要有一颗铁石心肠 [00:41.06] [00:42.17]So I try not
所以我尽量克制自己 [00:43.41] [00:43.93]To make it known my yearning
让大家知道我的渴望 [00:48.57] [00:49.53]I try to show
我想告诉你 [00:51.04] [00:51.60]I have no need
我不需要 [00:53.25] [00:53.87]I really do
真的 [00:55.41] [00:56.10]I don't succeed
我不会成功 [01:00.46] [01:01.45]So let's bring on the men
所以让我们带着兄弟们来吧 [01:08.51]And let the fun begin
让欢乐拉开序幕 [01:10.69]A little touch of sin
一点点罪孽 [01:13.10]Why wait another minute
为何还要再等一分钟 [01:16.11]Step this way it's time for us to play
这边走是我们开始狂欢的时候了 [01:19.74]They say we may not pass this way again
他们说我们可能再也不会走这条路 [01:22.68]So lets waste no more time
所以让我们别再浪费时间 [01:24.46]Bring on the men
带着兄弟们来 [01:25.53] [01:31.02]I always knew
我一直都知道 [01:32.17] [01:32.93]I always said
我总是说 [01:34.31] [01:35.42]A silk and lace in black and red
黑色和红色的丝绸和蕾丝 [01:38.24] [01:39.24]Will drive a man right off his head it's easy
会把一个人逼疯易如反掌 [01:44.38] [01:47.25]So many men
好多男人 [01:48.64] [01:49.26]So little time
时间不多 [01:51.01] [01:51.79]I want them all
我想要全部 [01:53.04] [01:53.62]Is that a crime no
这是犯罪吗 [01:54.93] [01:55.57]I don't know why they say that I'm too easy
我不知道为什么他们说我太随便了 [02:01.52] [02:03.12]They make me laugh
他们让我哈哈大笑 [02:04.58] [02:05.21]They make me cry
他们让我伤心落泪 [02:06.69] [02:07.27]They make me sick
他们让我感到恶心 [02:08.85] [02:09.42]So God knows why
所以天知道为什么 [02:14.86]We say bring on the men
我们说让兄弟们来吧 [02:17.92]And let the fun begin
让欢乐拉开序幕 [02:19.91]A little touch of sin
一点点罪孽 [02:22.09]Why wait another minute
为何还要再等一分钟 [02:25.06]Step this way it's time for us to play
这边走是我们开始狂欢的时候了 [02:28.54]They say we may not pass this way again
他们说我们可能再也不会走这条路 [02:31.41]So lets waste no more time
所以让我们别再浪费时间 [02:33.06]Bring on the men
带着兄弟们来 [02:34.07] [02:35.14]They break your heart
他们伤了你的心 [02:37.16]They steal your soul
他们偷走你的灵魂 [02:38.74] [02:39.25]Take you apart
让你支离破碎 [02:41.28]And yet they somehow make you whole
可它们让你变得完整 [02:45.59]So whats their game
他们在玩什么把戏 [02:46.95] [02:47.58]I suppose a rose by any other name
我想这是一朵别的名字的玫瑰 [02:52.50] [02:53.25]The perfume and the pricks the same
香水和那种东西都一样 [02:58.48] [03:20.42]I like to have a man for breakfast each day
我喜欢每天都有一个男人当早餐 [03:25.27] [03:27.45]I'm very social and I like it that way
我很擅长社交我喜欢这样 [03:32.27] [03:34.30]By late mid morning I need something to munch
到了午夜时分我需要吃点东西 [03:39.23] [03:41.21]So I ask over 2 men for lunch
所以我约了两个男人共进午餐 [03:45.94] [03:47.46]And men are mad about my afternoon tease
男人们对我的午后撩拨嫉妒不已 [03:52.40] [03:53.73]They're quite informal I just do it to please
他们很随意我只是为了取悦他们 [03:58.08] [03:59.50]Those tripple sandwiches are my favorite ones
那些三文治是我的最爱 [04:03.80] [04:05.18]I'm also very partial to buns
我也很偏爱包子 [04:10.07] [04:10.67]My healthy appetite gets strongest at night
我健康的胃口在夜里愈发强烈 [04:13.94] [04:15.39]My at home dinners are my men friends delight
我在家吃晚餐是我朋友的快乐 [04:19.09] [04:20.42]When I invite the fellas over to dine
当我邀请朋友来家里吃饭时 [04:25.55] [04:26.62]They all come early
他们都提前到来 [04:27.71] [04:28.61]In bed by nine
九点就上床睡觉 [04:30.44] [04:31.66]So lets bring on the men
所以让我们带着兄弟们来吧 [04:34.87]And let the fun begin
让欢乐拉开序幕 [04:37.16]A little touch of sin
一点点罪孽 [04:39.38]Why wait another minute
为何还要再等一分钟 [04:42.38]Step this way it's time for us to play
这边走是我们开始狂欢的时候了 [04:45.96]They say we may not pass this way again
他们说我们可能再也不会走这条路 [04:49.22]So lets waste no more time
所以让我们别再浪费时间 [04:52.53] [04:53.14]Bring on the men
带着兄弟们来 [04:58.23]Big men small men
大人物小人物 [04:59.34]Short men tall men
矮个子男人高个子男人 [05:00.37]I guess that means almost all men
我想这意味着几乎所有的男人 [05:01.71]I'm a player 'long as they are men men men
我是个花花公子只要他们是男人
Bring On The Men(from Jekyll & Hyde: The Gothic Musical Thriller) (2007 Remastered Version)-Linda Eder歌曲下载
Bring On The Men(from Jekyll & Hyde: The Gothic Musical Thriller) (2007 Remastered Version)-Linda Eder热门评论
Bring On The Men(from Jekyll & Hyde: The Gothic Musical Thriller) (2007 Remastered Version)-Linda Eder 同专辑其他歌曲
- Don't Rain On My Parade(from Funny Girl) (2007 Remastered Version)-Linda Eder
- I Want More (2007 Remastered Version)-Linda Eder
- Unusual Way(from Nine) (2007 Remastered Version)-Linda Eder
- Man Of La Mancha(I(from Man Of La Mancha) Don Quixote) (2007 Remastered Version)-Linda Eder
- What Kind Of Fool Am I?(from Stop The World, I Want To Get Off) (2007 Remastered Version)-Linda Eder
- Some People(from Gypsy) (2007 Remastered Version)-Linda Eder
- Anthem(from Chess) (2007 Remastered Version)-Linda Eder
- Over The Rainbow (2007 Remastered Version)-Linda Eder
- Havana(from Havana) (2007 Remastered Version)-Linda Eder
- A New Life(from Jekyll & Hyde: The Gothic Musical Thriller) (2007 Remastered Version)-Linda Eder
- Vienna (2007 Remastered Version)-Linda Eder
- Someone Like You(from Jekyll & Hyde: The Gothic Musical Thriller) (2007 Remastered Version)-Linda Eder
- I Am What I Am(from La Cage Aux Folles) (2007 Remastered Version)-Linda Eder
- Something To Believe In (2007 Remastered Fitch Brothers Radio Edit)-Linda Eder