We As Americans-Eminem
SQWe As Americans-Eminem无损flac下载mp3下载
We As Americans-Eminem在线试听歌词免费下载
[ti:We As Americans]
[ar:Eminem]
[al:Raw & Uncut]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]We As Americans - Eminem (埃米纳姆)
[00:05.25]There's an intruder
我的房间中 [00:06.98] [00:08.02]In my house
有一个入侵者 [00:09.72] [00:10.75]He cut my phone-lines
他切断了我的电话线 [00:12.98] [00:13.60]Can't dial out
我拨不出电话 [00:15.50] [00:16.43]I scream for police
我大声喊着警察 [00:18.52] [00:19.24]But I doubt
但我怀疑 [00:20.91] [00:22.06]They're gonna hear me
警察是否能听到我的呼喊 [00:23.99] [00:24.86]When I shout
当我大喊时 [00:26.74] [00:51.04]A couple of cocktails will send me to jail
几杯鸡尾酒就能送我进监狱 [00:53.78]There's a couple of cops hot on my trail
后面有许多警察在追我 [00:55.85]But this time when I get pulled over
但这一次当我靠边停车 [00:57.95]There's a doberman pincher and a pitbull in the seat
我的座位上有只杜宾狗和斗牛犬 [01:00.97]These pigs 'll get bit fooling with me
这些猪头会一点点玩弄我 [01:03.16]Quit fooling with me
不要再玩我了 [01:04.59]B**ch you're gonna see
** 你会看到 [01:05.83]No pistol in the seat
我的座位上可没有手枪 [01:07.41]Why it always gotta be an issue when you're me
为什么这就一定是个问题呢 如果你是我 你会怎么做 [01:10.13]And which you're gonna see in the long run
在这场生命的长跑中 你想要看到谁的身影 [01:12.36]I'ma be the wrong one
也许我是那个错误的人 [01:13.69]You wanna harass with this limo tinted glass
你开着豪车用异样的眼光打量着我 [01:16.43]Flashing that flash-light on my a** where was you at
用车头灯照着我的** 昨天晚上 [01:19.08]Last night when them assholes
你在哪里 当那些混蛋们 [01:20.82]Ran up on my grass
在我的草坪上践踏的时候 [01:22.02]Rapper slash actor
饶舌歌手和演员们 [01:23.59]Kiss the crack on my cracker slashed a**
来跪舔我 向我臣服吧 [01:26.23]They took away my right to bear arms
他们剥夺我携带武器的权利 [01:28.50]What I'm 'posed to fight with bare palms
我只能赤手空拳地战斗 [01:30.69]Yeah right
是吧 就是这样 [01:31.55]They coming with bombs I'm coming with flare-guns
他们带着**而来 而我只带了信号枪 [01:34.17]We as Americans
我们是美国人 [01:35.45]We as a Americans
作为一个美国人 [01:37.02]Us as a citizen
作为一个市民 [01:38.34]Gotta protect ourselves
我们必须保护自己 [01:39.77]Look at how sh*t has been
看看都发生了什么 [01:41.15]We better check ourselves
我们最好审视一下自己 [01:42.58]Living up in these streets
居住在这些街道上 [01:43.81]Through worse and through better health
经历过最糟糕的 也经历过更好的 [01:45.18]Surviving by any means
为了生存我们不择手段 [01:46.74]We as Americans
我们是美国人 [01:48.20]Us as a citizen
作为一个市民 [01:49.55]We are Samaritans
我们是撒玛利亚人 [01:51.03]What do we get us in
我们做了什么让自己陷入此番境地 [01:52.41]We better check ourselves
我们最好审视一下自己 [01:53.85]Look at how sh*t has been
看看都发生了什么 [01:55.23]Take a look where you live
看看你在哪居住吧 [01:56.64]This is America
这里可是美国 [01:57.88]And we are Americans
我们是美国人 [01:59.85]Wearing buku vests
我穿着各式奢侈品牌的衣服 [02:01.26]Drama hanging over my head like a voodoo hex
身边总是充斥着各种争议 就像是中了伏都教的魔咒 [02:03.90]I could've been next to fly over the cuckoo's nest
我将会是下一个飞往杜鹃巢的人 [02:06.67]But you know who
但你知道我胸口 [02:07.70]With an S tattooed to my chest
那个S符号的纹身代表的是谁吗 [02:09.51]But I've finessed
但是我已经做得很好了 [02:10.63]Now I got the Industry pissy
如今整个行业都对我不满 [02:12.28]Ever since me and Dre split it fifty-fifty on fifty it's funny
自从我开始和Dre五五分成之后 这真是滑稽可笑 [02:15.84]We got a buzz spreading quicker than making paper-airplanes out of a twenty
我们花钱的速度比用20美元面值的钱折纸飞机飞着玩还要快 [02:20.06]F**k money I don't rap for dead presidents
去他的金钱 我才不为那些死去的总统饶舌 [02:22.85]I'd rather see the president dead
我更愿意看到他们完蛋 [02:24.72]It's never been said
这从来没有人说过 [02:25.62]But I set precedents and the standards
但是我曾经定标准的时候开过先例 [02:27.65]And they can't stand it
这是他们所不能忍受的 [02:28.92]My name should've been bastard
我的名字本应该是混蛋的象征 [02:30.58]The sh*t should've been plastered
这该死的一切早就该被掩盖过去了 [02:32.20]On my forehead with a stamp
在我的额头贴上标签吧 [02:33.81]I should've been blasted
我本应该是人人厌恶的混蛋 [02:35.19]I should've been had a cap pulled in my a**
本应该被警察抓住把柄 [02:37.60]But I'm too swift and fast
但我是那么敏捷矫健 [02:39.03]For that I'm past it
因此我能快速逃脱 [02:40.41]I'm too old to go and cruise Gratiot
我太老了不能去游览格拉希厄特 [02:42.51]F**k that sh*t
去他的 [02:43.47]I done seen how fast this rap sh*t
我确实知道饶舌究竟可以有多快 [02:45.38]Can turn into some pap-pap sh*t
现在可以转向一些更快的节奏 [02:47.49]That quick
这速度 [02:48.26]Snap click
快速点击 [02:49.03]But this time they got f**king auto-ma-tic
但是这一次他们得到了自动点击 [02:51.84]And no one gon' test this mon
这速度没有人可以测出 [02:53.94]Clack
点击 [02:54.35]We as a Americans
作为一个美国人 [02:55.74]Us as a citizen
作为一个市民 [02:57.13]Gotta protect ourselves
我们必须保护自己 [02:58.58]Look at how sh*t has been
看看都发生了什么 [02:59.93]We better check ourselves
我们最好审视一下自己 [03:01.36]Living up in these streets
居住在这些街道上 [03:02.67]Through worse and through better health
经历过最糟糕的 也经历过更好的 [03:04.02]Surviving by any means
为了生存我们不择手段 [03:05.50]We as Americans
作为一个美国人 [03:06.99]Us as a citizen
作为一个市民 [03:08.38]We are Samaritans
我们是撒玛利亚人 [03:09.82]What do we get us in
我们做了什么让自己陷入此番境地 [03:11.16]We better check ourselves
我们最好审视一下自己 [03:12.61]Look at how sh*t has been
看看都发生了什么 [03:14.01]Take a look where you live
看看你在哪居住吧 [03:15.40]This is America
这里可是美国 [03:16.67]And we are Americans
我们是美国人 [03:18.24]Can keep it between us
如果你能保守秘密我就告诉你 [03:19.54]I tuck two Nina's under my jeans either side of my penis
我在我的裆部藏了两把手枪 [03:22.72]Under my Long Johns
就在我的长衣**中 [03:23.86]Under my Sean Johns
就在我的肖恩约翰斯**中 [03:25.17]When running with the long arm of the law I'm long gone
想要逃脱法律的制裁 我远走高飞 [03:28.12]I'ma do five years no less than that
这个行业我已经做了不止五年了 [03:30.39]No questions asked
没有什么问题好问的 [03:31.46]It might be a good idea to stop right here
也许就此收手是一个好主意 [03:34.62]And quit while I'm ahead
在巅峰时期收手 [03:36.01]Already in the red
已经到警戒线了 [03:37.47]Already got a steady infrared meant for my head
现在已经有狙击手瞄准了我的头 [03:40.13]A target on my back
也有人瞄准了我的背 [03:41.66]Bigger problems than that
更大的问题是 [03:42.97]Bin Laden on my a**
本拉登也在密切关注着我 [03:44.31]He probably gone send a task
也许他会给我下达任务 [03:45.80]I ain't gone even ask
但我甚至连问都不会问一下 [03:47.26]They ain't gone let me pack
他们不会让我安然无恙 [03:48.65]They ain't gone gimme my semi but I got my Whizz at
他们会给我运载货物的工具 但我要带着我的手枪 [03:51.21]Americans
美国人 [03:52.08]Us as a citizen
作为一个市民 [03:53.34]Gotta protect ourselves
我们必须保护自己 [03:54.87]Look at how sh*t has been
看看都发生了什么 [03:56.23]We better check ourselves
我们最好审视一下自己 [03:57.59]Living up in these streets
居住在这些街道上 [03:58.88]Through worse and through better health
经历过最糟糕的 也经历过更好的 [04:00.26]Surviving by any means
为了生存我们不择手段 [04:01.84]We are Americans
我们是美国人 [04:03.20]Us as a citizen
作为一个市民 [04:04.64]We as Samaritans
我们是撒玛利亚人 [04:06.04]What do we get us in
我们做了什么让自己陷入此番境地 [04:07.42]We better check ourselves
我们最好审视一下自己 [04:08.82]Look at how sh*t has been
看看都发生了什么 [04:10.28]Take a look where you live
看看你在哪居住吧 [04:11.69]This is America
这里可是美国 [04:12.93]And we are Americans
我们是美国人
我的房间中 [00:06.98] [00:08.02]In my house
有一个入侵者 [00:09.72] [00:10.75]He cut my phone-lines
他切断了我的电话线 [00:12.98] [00:13.60]Can't dial out
我拨不出电话 [00:15.50] [00:16.43]I scream for police
我大声喊着警察 [00:18.52] [00:19.24]But I doubt
但我怀疑 [00:20.91] [00:22.06]They're gonna hear me
警察是否能听到我的呼喊 [00:23.99] [00:24.86]When I shout
当我大喊时 [00:26.74] [00:51.04]A couple of cocktails will send me to jail
几杯鸡尾酒就能送我进监狱 [00:53.78]There's a couple of cops hot on my trail
后面有许多警察在追我 [00:55.85]But this time when I get pulled over
但这一次当我靠边停车 [00:57.95]There's a doberman pincher and a pitbull in the seat
我的座位上有只杜宾狗和斗牛犬 [01:00.97]These pigs 'll get bit fooling with me
这些猪头会一点点玩弄我 [01:03.16]Quit fooling with me
不要再玩我了 [01:04.59]B**ch you're gonna see
** 你会看到 [01:05.83]No pistol in the seat
我的座位上可没有手枪 [01:07.41]Why it always gotta be an issue when you're me
为什么这就一定是个问题呢 如果你是我 你会怎么做 [01:10.13]And which you're gonna see in the long run
在这场生命的长跑中 你想要看到谁的身影 [01:12.36]I'ma be the wrong one
也许我是那个错误的人 [01:13.69]You wanna harass with this limo tinted glass
你开着豪车用异样的眼光打量着我 [01:16.43]Flashing that flash-light on my a** where was you at
用车头灯照着我的** 昨天晚上 [01:19.08]Last night when them assholes
你在哪里 当那些混蛋们 [01:20.82]Ran up on my grass
在我的草坪上践踏的时候 [01:22.02]Rapper slash actor
饶舌歌手和演员们 [01:23.59]Kiss the crack on my cracker slashed a**
来跪舔我 向我臣服吧 [01:26.23]They took away my right to bear arms
他们剥夺我携带武器的权利 [01:28.50]What I'm 'posed to fight with bare palms
我只能赤手空拳地战斗 [01:30.69]Yeah right
是吧 就是这样 [01:31.55]They coming with bombs I'm coming with flare-guns
他们带着**而来 而我只带了信号枪 [01:34.17]We as Americans
我们是美国人 [01:35.45]We as a Americans
作为一个美国人 [01:37.02]Us as a citizen
作为一个市民 [01:38.34]Gotta protect ourselves
我们必须保护自己 [01:39.77]Look at how sh*t has been
看看都发生了什么 [01:41.15]We better check ourselves
我们最好审视一下自己 [01:42.58]Living up in these streets
居住在这些街道上 [01:43.81]Through worse and through better health
经历过最糟糕的 也经历过更好的 [01:45.18]Surviving by any means
为了生存我们不择手段 [01:46.74]We as Americans
我们是美国人 [01:48.20]Us as a citizen
作为一个市民 [01:49.55]We are Samaritans
我们是撒玛利亚人 [01:51.03]What do we get us in
我们做了什么让自己陷入此番境地 [01:52.41]We better check ourselves
我们最好审视一下自己 [01:53.85]Look at how sh*t has been
看看都发生了什么 [01:55.23]Take a look where you live
看看你在哪居住吧 [01:56.64]This is America
这里可是美国 [01:57.88]And we are Americans
我们是美国人 [01:59.85]Wearing buku vests
我穿着各式奢侈品牌的衣服 [02:01.26]Drama hanging over my head like a voodoo hex
身边总是充斥着各种争议 就像是中了伏都教的魔咒 [02:03.90]I could've been next to fly over the cuckoo's nest
我将会是下一个飞往杜鹃巢的人 [02:06.67]But you know who
但你知道我胸口 [02:07.70]With an S tattooed to my chest
那个S符号的纹身代表的是谁吗 [02:09.51]But I've finessed
但是我已经做得很好了 [02:10.63]Now I got the Industry pissy
如今整个行业都对我不满 [02:12.28]Ever since me and Dre split it fifty-fifty on fifty it's funny
自从我开始和Dre五五分成之后 这真是滑稽可笑 [02:15.84]We got a buzz spreading quicker than making paper-airplanes out of a twenty
我们花钱的速度比用20美元面值的钱折纸飞机飞着玩还要快 [02:20.06]F**k money I don't rap for dead presidents
去他的金钱 我才不为那些死去的总统饶舌 [02:22.85]I'd rather see the president dead
我更愿意看到他们完蛋 [02:24.72]It's never been said
这从来没有人说过 [02:25.62]But I set precedents and the standards
但是我曾经定标准的时候开过先例 [02:27.65]And they can't stand it
这是他们所不能忍受的 [02:28.92]My name should've been bastard
我的名字本应该是混蛋的象征 [02:30.58]The sh*t should've been plastered
这该死的一切早就该被掩盖过去了 [02:32.20]On my forehead with a stamp
在我的额头贴上标签吧 [02:33.81]I should've been blasted
我本应该是人人厌恶的混蛋 [02:35.19]I should've been had a cap pulled in my a**
本应该被警察抓住把柄 [02:37.60]But I'm too swift and fast
但我是那么敏捷矫健 [02:39.03]For that I'm past it
因此我能快速逃脱 [02:40.41]I'm too old to go and cruise Gratiot
我太老了不能去游览格拉希厄特 [02:42.51]F**k that sh*t
去他的 [02:43.47]I done seen how fast this rap sh*t
我确实知道饶舌究竟可以有多快 [02:45.38]Can turn into some pap-pap sh*t
现在可以转向一些更快的节奏 [02:47.49]That quick
这速度 [02:48.26]Snap click
快速点击 [02:49.03]But this time they got f**king auto-ma-tic
但是这一次他们得到了自动点击 [02:51.84]And no one gon' test this mon
这速度没有人可以测出 [02:53.94]Clack
点击 [02:54.35]We as a Americans
作为一个美国人 [02:55.74]Us as a citizen
作为一个市民 [02:57.13]Gotta protect ourselves
我们必须保护自己 [02:58.58]Look at how sh*t has been
看看都发生了什么 [02:59.93]We better check ourselves
我们最好审视一下自己 [03:01.36]Living up in these streets
居住在这些街道上 [03:02.67]Through worse and through better health
经历过最糟糕的 也经历过更好的 [03:04.02]Surviving by any means
为了生存我们不择手段 [03:05.50]We as Americans
作为一个美国人 [03:06.99]Us as a citizen
作为一个市民 [03:08.38]We are Samaritans
我们是撒玛利亚人 [03:09.82]What do we get us in
我们做了什么让自己陷入此番境地 [03:11.16]We better check ourselves
我们最好审视一下自己 [03:12.61]Look at how sh*t has been
看看都发生了什么 [03:14.01]Take a look where you live
看看你在哪居住吧 [03:15.40]This is America
这里可是美国 [03:16.67]And we are Americans
我们是美国人 [03:18.24]Can keep it between us
如果你能保守秘密我就告诉你 [03:19.54]I tuck two Nina's under my jeans either side of my penis
我在我的裆部藏了两把手枪 [03:22.72]Under my Long Johns
就在我的长衣**中 [03:23.86]Under my Sean Johns
就在我的肖恩约翰斯**中 [03:25.17]When running with the long arm of the law I'm long gone
想要逃脱法律的制裁 我远走高飞 [03:28.12]I'ma do five years no less than that
这个行业我已经做了不止五年了 [03:30.39]No questions asked
没有什么问题好问的 [03:31.46]It might be a good idea to stop right here
也许就此收手是一个好主意 [03:34.62]And quit while I'm ahead
在巅峰时期收手 [03:36.01]Already in the red
已经到警戒线了 [03:37.47]Already got a steady infrared meant for my head
现在已经有狙击手瞄准了我的头 [03:40.13]A target on my back
也有人瞄准了我的背 [03:41.66]Bigger problems than that
更大的问题是 [03:42.97]Bin Laden on my a**
本拉登也在密切关注着我 [03:44.31]He probably gone send a task
也许他会给我下达任务 [03:45.80]I ain't gone even ask
但我甚至连问都不会问一下 [03:47.26]They ain't gone let me pack
他们不会让我安然无恙 [03:48.65]They ain't gone gimme my semi but I got my Whizz at
他们会给我运载货物的工具 但我要带着我的手枪 [03:51.21]Americans
美国人 [03:52.08]Us as a citizen
作为一个市民 [03:53.34]Gotta protect ourselves
我们必须保护自己 [03:54.87]Look at how sh*t has been
看看都发生了什么 [03:56.23]We better check ourselves
我们最好审视一下自己 [03:57.59]Living up in these streets
居住在这些街道上 [03:58.88]Through worse and through better health
经历过最糟糕的 也经历过更好的 [04:00.26]Surviving by any means
为了生存我们不择手段 [04:01.84]We are Americans
我们是美国人 [04:03.20]Us as a citizen
作为一个市民 [04:04.64]We as Samaritans
我们是撒玛利亚人 [04:06.04]What do we get us in
我们做了什么让自己陷入此番境地 [04:07.42]We better check ourselves
我们最好审视一下自己 [04:08.82]Look at how sh*t has been
看看都发生了什么 [04:10.28]Take a look where you live
看看你在哪居住吧 [04:11.69]This is America
这里可是美国 [04:12.93]And we are Americans
我们是美国人
We As Americans-Eminem歌曲下载
歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
---|---|---|---|---|
We As Americans | Eminem | Encore (Deluxe Version) | 04:36 |
|
We As Americans(Album Version|Explicit) | Eminem | Encore (Deluxe Version) [Explicit] | 04:36 |
|
We As Americans-Eminem热门评论
翻译是初中生吧。dead president不是死去的总统,是钞票。。。
automatic——自动点击😨是自动武器好吗…或者翻译成突突突也成啊
We As Americans-Eminem同专辑其他歌曲
- Intro-Eminem
- Rap Game-Eminem
- I Love You More-Eminem
- Can I B**ch-Eminem
- Bully-Eminem
- Doe Rae Me-Eminem/D12
- Say My Name-Eminem/Xzibit
- Stimulate-Eminem
- 911-Eminem/D12
- These Drugs-Eminem
- Monkey See Monkey Do-Eminem
- Nail In The Coffin-Eminem
- The Sauce-Eminem
- Kids-Eminem