All Life Ends-At the Gates
SQAll Life Ends-At the Gates无损flac下载mp3下载
All Life Ends-At the Gates 在线试听歌词免费下载
[ti:All Life Ends]
[ar:At the Gates]
[al:Gardens Of Grief]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]All Life Ends - At the Gates
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00.82]My life fades my visions dim
我的生命黯然失色我的视野模糊不清 [00:04.29] [00:05.28]All that remains are memories
剩下的都是回忆 [00:10.13] [00:16.25]I remember a time of chaos [00:18.12] [00:18.70]Time of war
战争时刻 [00:19.61] [00:20.61]As men began to feed on man
人类开始以人类为生 [00:22.67] [00:24.78]Only the scavengers survived
只有食腐动物幸免于难 [00:30.79] [00:40.50]Gone now swept away
一去不复返 [00:42.96]For reasons long forgotten
因为早已忘记的原因 [00:44.60] [00:45.67]Touched of a blase
一丝慰藉 [00:47.40]Which engulfed them all
将一切吞没 [00:48.64]A firestorm of fear
恐惧的风暴 [00:51.44]The answer is written in their bones
答案已经写在他们的骨子里 [00:54.54] [00:56.06]All life ends
生命终结 [00:57.06] [01:08.04]I remember an old man
我记得一位老人 [01:09.61]Griping my wrist he was dying
紧紧握住我的手腕他奄奄一息 [01:11.69]Imagine he said
想象一下他说 [01:13.42]Looking into the eyes of a nova
望着一颗新星的眼睛 [01:16.94]The bursting flames the roar of it's energy
熊熊烈焰这力量的咆哮 [01:19.68]Frintly echoing down the corridors of time
回荡在时间的走廊里 [01:22.71] [01:23.30]Whispering all life ends
呢喃着生命的终结 [01:28.44] [01:34.16]Death he said is like a bolt of lightning
他说死亡就像一道闪电 [01:37.08]Light cast upon every secret
照亮所有秘密 [01:39.77]Just for a moment till the last spark of life fades
只是一瞬间直到生命最后的火花熄灭 [01:44.58]And all is dark
一片漆黑 [01:45.60] [01:47.85]Then he breathed out his last breath into my ear
他在我耳边吐出最后一口气 [01:51.05]His gaze already way out among the stars
他凝视着漫天星辰 [01:57.12] [02:12.40]Among the ruins of the past
在过去的废墟中 [02:13.82]I shelter from the storm
我为风暴遮风挡雨 [02:15.57] [02:17.01]My mind is numb from the lonliness
孤独让我的心灵麻木 [02:19.17]And the rain that never stops
风雨永不停息 [02:20.72] [02:22.53]This wasteland once a beautiful place [02:24.30]Where trees and flowers grew
鲜花遍地的地方 [02:25.85] [02:27.72]Where deer and squirells had their home
那里有鹿和乡巴佬的家 [02:29.22]Now rotting are their bones
如今他们的尸骨渐渐腐烂 [02:31.32] [02:32.47]Where raging waters grind the earth
那里汹涌的波涛碾过大地 [02:34.68]I go to end my days
我要结束我的生命 [02:36.84]The sea that witnessed mankinds birth
见证人类诞生的大海 [02:38.42]Shall watch us die again
看着我们再次死去 [02:39.99]Black and deep
黑色深邃 [02:41.08]Empty of life
人生无望 [02:42.77]As in the heaven so below
仿佛置身天堂一般 [02:44.74]The sun has now forever set
太阳已经永远落山 [02:46.71]And bids our time to go
等待我们离开的时机 [02:51.02] [03:06.55]I am tired
我身心俱疲 [03:07.42]And I fear not
我无所畏惧 [03:08.51]The cold that now descends
寒冷降临 [03:10.56] [03:11.96]As light grows dim I bid farewell
光芒愈发黯淡我与你道别 [03:13.97] [03:16.45]All life ends
生命终结 [03:18.05] [03:35.14]I am leaving now my body stiff
我要离开了我的身体僵硬 [03:38.20]Just watching for a while
只是观察片刻 [03:40.20] [03:42.00]That rigid shell so small and weak
坚硬的躯壳如此渺小脆弱 [03:44.86]A corpse on a broken cliff
断崖上尸横遍野 [03:47.28] [04:01.14]The stars are calling me now
星星在呼唤我 [04:11.74] [04:13.51]With distant speechless voices
远处传来无法言语的声音 [04:16.02] [04:17.52]And caught by a wind I drift away
一阵风吹来我随波逐流 [04:20.85] [04:21.99]And nothing calls me to stay
没有什么能让我留下来 [04:25.98] [04:44.74]I am ridin't the wind that has no name
我乘着无名之风 [04:47.90]The fire that burns without a flame
没有火焰的烈火 [04:50.48] [04:53.84]Caught by the spell on which all depends
被施下的魔咒困住了一切都取决于此 [04:56.03] [04:59.50]All life ends
生命终结 [05:04.21] [05:08.02]The answer is written in my bones
答案已经写在骨子里 [05:11.26] [05:17.99]All life ends
生命终结
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00.82]My life fades my visions dim
我的生命黯然失色我的视野模糊不清 [00:04.29] [00:05.28]All that remains are memories
剩下的都是回忆 [00:10.13] [00:16.25]I remember a time of chaos [00:18.12] [00:18.70]Time of war
战争时刻 [00:19.61] [00:20.61]As men began to feed on man
人类开始以人类为生 [00:22.67] [00:24.78]Only the scavengers survived
只有食腐动物幸免于难 [00:30.79] [00:40.50]Gone now swept away
一去不复返 [00:42.96]For reasons long forgotten
因为早已忘记的原因 [00:44.60] [00:45.67]Touched of a blase
一丝慰藉 [00:47.40]Which engulfed them all
将一切吞没 [00:48.64]A firestorm of fear
恐惧的风暴 [00:51.44]The answer is written in their bones
答案已经写在他们的骨子里 [00:54.54] [00:56.06]All life ends
生命终结 [00:57.06] [01:08.04]I remember an old man
我记得一位老人 [01:09.61]Griping my wrist he was dying
紧紧握住我的手腕他奄奄一息 [01:11.69]Imagine he said
想象一下他说 [01:13.42]Looking into the eyes of a nova
望着一颗新星的眼睛 [01:16.94]The bursting flames the roar of it's energy
熊熊烈焰这力量的咆哮 [01:19.68]Frintly echoing down the corridors of time
回荡在时间的走廊里 [01:22.71] [01:23.30]Whispering all life ends
呢喃着生命的终结 [01:28.44] [01:34.16]Death he said is like a bolt of lightning
他说死亡就像一道闪电 [01:37.08]Light cast upon every secret
照亮所有秘密 [01:39.77]Just for a moment till the last spark of life fades
只是一瞬间直到生命最后的火花熄灭 [01:44.58]And all is dark
一片漆黑 [01:45.60] [01:47.85]Then he breathed out his last breath into my ear
他在我耳边吐出最后一口气 [01:51.05]His gaze already way out among the stars
他凝视着漫天星辰 [01:57.12] [02:12.40]Among the ruins of the past
在过去的废墟中 [02:13.82]I shelter from the storm
我为风暴遮风挡雨 [02:15.57] [02:17.01]My mind is numb from the lonliness
孤独让我的心灵麻木 [02:19.17]And the rain that never stops
风雨永不停息 [02:20.72] [02:22.53]This wasteland once a beautiful place [02:24.30]Where trees and flowers grew
鲜花遍地的地方 [02:25.85] [02:27.72]Where deer and squirells had their home
那里有鹿和乡巴佬的家 [02:29.22]Now rotting are their bones
如今他们的尸骨渐渐腐烂 [02:31.32] [02:32.47]Where raging waters grind the earth
那里汹涌的波涛碾过大地 [02:34.68]I go to end my days
我要结束我的生命 [02:36.84]The sea that witnessed mankinds birth
见证人类诞生的大海 [02:38.42]Shall watch us die again
看着我们再次死去 [02:39.99]Black and deep
黑色深邃 [02:41.08]Empty of life
人生无望 [02:42.77]As in the heaven so below
仿佛置身天堂一般 [02:44.74]The sun has now forever set
太阳已经永远落山 [02:46.71]And bids our time to go
等待我们离开的时机 [02:51.02] [03:06.55]I am tired
我身心俱疲 [03:07.42]And I fear not
我无所畏惧 [03:08.51]The cold that now descends
寒冷降临 [03:10.56] [03:11.96]As light grows dim I bid farewell
光芒愈发黯淡我与你道别 [03:13.97] [03:16.45]All life ends
生命终结 [03:18.05] [03:35.14]I am leaving now my body stiff
我要离开了我的身体僵硬 [03:38.20]Just watching for a while
只是观察片刻 [03:40.20] [03:42.00]That rigid shell so small and weak
坚硬的躯壳如此渺小脆弱 [03:44.86]A corpse on a broken cliff
断崖上尸横遍野 [03:47.28] [04:01.14]The stars are calling me now
星星在呼唤我 [04:11.74] [04:13.51]With distant speechless voices
远处传来无法言语的声音 [04:16.02] [04:17.52]And caught by a wind I drift away
一阵风吹来我随波逐流 [04:20.85] [04:21.99]And nothing calls me to stay
没有什么能让我留下来 [04:25.98] [04:44.74]I am ridin't the wind that has no name
我乘着无名之风 [04:47.90]The fire that burns without a flame
没有火焰的烈火 [04:50.48] [04:53.84]Caught by the spell on which all depends
被施下的魔咒困住了一切都取决于此 [04:56.03] [04:59.50]All life ends
生命终结 [05:04.21] [05:08.02]The answer is written in my bones
答案已经写在骨子里 [05:11.26] [05:17.99]All life ends
生命终结
All Life Ends-At the Gates歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| All Life Ends (Live) | At the Gates | Terminal Spirit Disease | 05:14 |
|
| All Life Ends | At the Gates | Purgatory Unleashed - Live At Wacken | 05:47 |
|
| All Life Ends(Live) | At the Gates | Terminal Spirit Disease | 05:16 |
|
All Life Ends-At the Gates热门评论
All Life Ends-At the Gates 同专辑其他歌曲
- Souls Of The Evil Departed-At the Gates
- At The Gates-At the Gates
- City Of Screaming Statues-At the Gates