Don Quixote, Op. 35: Introduction: Mäßiges Zeitmaß. Thema mäßig. "Don Quichotte verliert über der Lektüre der Ritterromane seinen Verstand und beschließt, selbst fahrender Ritter zu werden" ("Don Quix-Henry Adolph
序曲,先由明快优美的木管奏出“骑士风豪侠”的主题,优雅的曲调随后发展成唐·吉诃德的主题。紧接着由小提琴和中提琴奏出的对位法新旋律,在暗示唐·吉诃德想保护妇女的使命感。随后单簧管吹出的旋律是在描写唐·吉诃德偏爱空想的性格,中提琴的曲调描写吉诃德正沉迷于武侠小说之中。乐曲平静下来后,幻想中的贵妇由可爱的双簧管曲调表现出来。接着,唐·吉诃德读到骑士和巨人打斗的段落,加上弱音器的小号似乎是在讽刺此事。唐·吉诃德更热衷于虚构的故事中,圆号幽默的曲调是在描写追逐贵妇幻影的模样,紧接的抒情旋律则是其想舍身救美的精神。中提琴热情的旋律表示唐·吉诃德高涨的热忱,小提琴曲调在描述他无法冷静下来。这些幻想的武侠小说终于让唐·吉诃德的精神错乱,他决定自己也要成为见义勇为的骑士,周游世界,为搏得名誉和尊敬而战斗。小号和长号的雄壮曲调表达出唐·吉诃德坚定不移的决心。接着是“主题的提示”。由大提琴独奏的主题,就是“忧愁面容的骑士唐·吉诃德”。接着低音单簧管和次中音土巴号的旋律,是肥胖的忠仆桑丘的主题,这旋律的主体立即由中提琴引接,表示桑丘随和但粗俗的性格。
Don Quixote, Op. 35: Introduction: Mäßiges Zeitmaß. Thema mäßig. "Don Quichotte verliert über der Lektüre der Ritterromane seinen Verstand und beschließt, selbst fahrender Ritter zu werden" ("Don Quix-Henry Adolph无损flac下载mp3下载
Don Quixote, Op. 35: Introduction: Mäßiges Zeitmaß. Thema mäßig. "Don Quichotte verliert über der Lektüre der Ritterromane seinen Verstand und beschließt, selbst fahrender Ritter zu werden" ("Don Quix-Henry Adolph 在线试听歌词免费下载
Don Quixote, Op. 35: Introduction: Mäßiges Zeitmaß. Thema mäßig. "Don Quichotte verliert über der Lektüre der Ritterromane seinen Verstand und beschließt, selbst fahrender Ritter zu werden" ("Don Quix-Henry Adolph歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| Don Quixote, Op. 35: Introduction: Mäßiges Zeitmaß. Thema mäßig. "Don Quichotte verliert über der Lektüre der Ritterromane seinen Verstand und beschließt, selbst fahrender Ritter zu werden" ("Don Quix | Henry Adolph | Strauss: Don Quixote, Op.35 | 06:32 |
|
Don Quixote, Op. 35: Introduction: Mäßiges Zeitmaß. Thema mäßig. "Don Quichotte verliert über der Lektüre der Ritterromane seinen Verstand und beschließt, selbst fahrender Ritter zu werden" ("Don Quix-Henry Adolph热门评论
Don Quixote, Op. 35: Introduction: Mäßiges Zeitmaß. Thema mäßig. "Don Quichotte verliert über der Lektüre der Ritterromane seinen Verstand und beschließt, selbst fahrender Ritter zu werden" ("Don Quix-Henry Adolph 同专辑其他歌曲
- Don Quixote, Op. 35: Theme: Mäßig. "Don Quichotte, der Ritter von der traurigen Gestalt" ("Don Quixote, knight of the sorrowful countenance")-Henry Adolph
- Don Quixote, Op. 35: Maggiore: "Sancho Panza"-Henry Adolph
- Don Quixote, Op. 35: Variation I: Gemächlich. "Abenteuer an den Windmühlen" ("Adventure at the Windmills")-Henry Adolph
- Don Quixote, Op. 35: Variation II: Kriegerisch. "Der siegreiche Kampf gegen das Heer des großen Kaisers Alifanfaron" ("The victorious struggle against the army of the great emperor Alifanfaron")-Henry Adolph
- Don Quixote, Op. 35: Variation III: Mäßiges Zeitmaß. "Gespräch zwischen Ritter und Knappen" ("Dialogue between Knight and Squire")-Henry Adolph
- Don Quixote, Op. 35: Variation IV: Etwas breiter. "Unglückliches Abenteuer mit einer Prozession von Büßern" ("Unhappy adventure with a procession of pilgrims")-Henry Adolph
- Don Quixote, Op. 35: Variation V: Sehr langsam. "Die Waffenwache" ("The knight's vigil")-Henry Adolph
- Don Quixote, Op. 35: Variation VI: Schnell. "Begegnung mit Dulzinea" ("The Meeting with Dulcinea")-Henry Adolph
- Don Quixote, Op. 35: Variation VII: Ein wenig ruhiger als vorher. "Der Ritt durch die Luft" ("The Ride through the Air")-Henry Adolph
- Don Quixote, Op. 35: Variation VIII: Gemächlich. "Die unglückliche Fahrt auf dem venezianischen Nachen" ("The Voyage in the Enchanted Boat")-Henry Adolph
- Don Quixote, Op. 35: Variation IX: Schnell und stürmisch. "Kampf gegen vermeintliche Zauberer" ("Battle with the magicians")-Henry Adolph
- Don Quixote, Op. 35: Variation X: Viel breiter. "Zweikampf mit dem Ritter vom blanken Mond" ("Two battles with the knights of the bright moon")-Henry Adolph
- Don Quixote, Op. 35: Finale: Sehr ruhig. "Wieder zur Besinnung gekommen" ("Reflections to come" - Death of Don Quixote)-Henry Adolph