The World of the Dinosaurs-Melodysheep/Alice Roberts/Bill Nye/Nigel Marvin/Dallas Campbell
SQ语种 : 英语
时长 : 03:08
The World of the Dinosaurs-Melodysheep/Alice Roberts/Bill Nye/Nigel Marvin/Dallas Campbell无损flac下载mp3下载
The World of the Dinosaurs-Melodysheep/Alice Roberts/Bill Nye/Nigel Marvin/Dallas Campbell 在线试听歌词免费下载
[ti:The World of the Dinosaurs]
[ar:Melodysheep/Alice Roberts/Bill Nye/Nigel Marvin]
[al:The World of the Dinosaurs]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]The World of the Dinosaurs - Melodysheep/Alice Roberts/Bill Nye/Nigel Marvin/Dallas Campbell
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:01.91]How can we start to come close to animals
我们该如何开始亲近动物 [00:05.32]That lived hundreds of millions of years ago
生活在数亿年前 [00:08.31] [00:10.13]Dinosaurs
恐龙 [00:10.38] [00:11.18]Dinosaurs
恐龙 [00:11.90]Dinosaurs
恐龙 [00:12.16] [00:12.80]Di-di-dinosaurs
恐龙 [00:13.13] [00:14.15]Dinosaurs weren't just giant lizards
恐龙不只是巨大的蜥蜴 [00:16.14] [00:17.84]But a truly unique kind of reptile
而是一种独一无二的爬行动物 [00:20.26] [00:22.13]Dinosaurs roamed
恐龙四处游荡 [00:22.88] [00:23.55]For more than 150 million years
超过1.5亿年 [00:26.08]Dinosaurs roamed
恐龙四处游荡 [00:27.30]In amazing shapes and sizes
令人惊叹的形状和尺寸 [00:28.91] [00:30.04]Very few left evidence of their existence
很少有人留下他们存在的证据 [00:32.38] [00:33.72]And those bones never cease to fascinate us
那些骨头永远不会停止让我们着迷 [00:36.71] [00:37.76]The more we find
我们发现的越多 [00:38.66] [00:39.25]The more complete our understanding
我们的理解就越彻底 [00:40.57] [00:41.98]Utterly awe inspiring
令人肃然起敬令人振奋 [00:42.87] [00:43.72]The world of the dinosaurs
恐龙的世界 [00:44.79] [00:45.47]There are always new discoveries out there
总会有新的发现 [00:47.70] [00:49.83]Waiting to be found
等待着被发现 [00:51.06] [00:51.88]Waiting to be found
等待着被发现 [00:53.08] [00:53.63]The more we find
我们发现的越多 [00:54.61] [00:55.12]The more complete our understanding
我们的理解就越彻底 [00:56.46] [00:57.74]Utterly awe inspiring
令人肃然起敬令人振奋 [00:58.72] [00:59.65]The world of the dinosaurs
恐龙的世界 [01:00.66] [01:09.64]Tyrannosaurus the largest flesh eater
暴龙是最大的食肉动物 [01:11.49]The world has ever seen
这世界所见过的 [01:13.29]Dinosaurs all the dinosaurs
恐龙 [01:15.43]Followed a well trod trail to oblivion
一路坎坷曲折终被遗忘 [01:17.62]Rock layers span the age of dinosaurs
岩石层跨越恐龙时代 [01:19.84] [01:21.43]The deeper the layer the older the rock
层得越深石头就越老 [01:23.74] [01:25.03]At the top rock from the Cretaceous
站在白垩纪的巅峰 [01:27.19] [01:29.02]Below that the Jurassic
在那下面就是侏罗系 [01:30.64] [01:33.09]And near the bottom red Triassic badlands
接近水底红色的三叠纪荒原 [01:35.26] [01:37.21]When dinosaurs first appeared
恐龙刚出现的时候 [01:39.25]When dinosaurs first appeared
恐龙刚出现的时候 [01:41.18]The more we find
我们发现的越多 [01:42.03] [01:42.70]The more complete our understanding
我们的理解就越彻底 [01:44.05] [01:45.38]Utterly awe inspiring
令人肃然起敬令人振奋 [01:46.17] [01:47.12]The world of the dinosaurs
恐龙的世界 [01:48.17] [01:57.26]65 million years ago
6500万年前 [01:59.13] [02:00.99]A meteorite smashed into the Earth
一颗陨石撞上了地球 [02:03.65] [02:05.25]Hurtling toward our planet
奔向我们的星球 [02:06.54] [02:08.97]At a hundred thousand kilometers a second
以每秒十万公里的速度前进 [02:10.94] [02:12.66]If we'd never found their bones
如果我们从未找到他们的尸骨 [02:14.28] [02:15.36]We wouldn't ever have known
我们永远不会知道 [02:16.92] [02:18.76]These ancient animals ever existed
这些古老的动物曾经存在过 [02:20.45]If we'd never found their bones
如果我们从未找到他们的尸骨 [02:22.28] [02:23.32]We wouldn't ever have known
我们永远不会知道 [02:24.80] [02:26.73]These ancient animals ever existed
这些古老的动物曾经存在过 [02:29.28]The more we find
我们发现的越多 [02:30.26]The more complete our understanding
我们的理解就越彻底 [02:31.69] [02:32.96]Utterly awe inspiring
令人肃然起敬令人振奋 [02:34.02] [02:34.80]The world of the dinosaurs
恐龙的世界 [02:35.94] [02:36.72]There are always new discoveries out there
总会有新的发现 [02:38.72] [02:41.00]Waiting to be found
等待着被发现 [02:42.31] [02:42.94]Waiting to be found
等待着被发现 [02:44.13] [02:44.67]The more we find
我们发现的越多 [02:45.50] [02:46.03]The more complete our understanding
我们的理解就越彻底 [02:47.46] [02:48.63]Utterly awe inspiring
令人肃然起敬令人振奋 [02:49.69] [02:50.49]The world of the dinosaurs
恐龙的世界 [02:51.58] [02:52.51]There are always new discoveries out there
总会有新的发现 [02:54.66] [02:55.84]Waiting to be found
等待着被发现 [02:56.73]Utterly awe inspiring
令人肃然起敬令人振奋 [02:57.80] [02:58.63]The world of the dinosaurs
恐龙的世界
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:01.91]How can we start to come close to animals
我们该如何开始亲近动物 [00:05.32]That lived hundreds of millions of years ago
生活在数亿年前 [00:08.31] [00:10.13]Dinosaurs
恐龙 [00:10.38] [00:11.18]Dinosaurs
恐龙 [00:11.90]Dinosaurs
恐龙 [00:12.16] [00:12.80]Di-di-dinosaurs
恐龙 [00:13.13] [00:14.15]Dinosaurs weren't just giant lizards
恐龙不只是巨大的蜥蜴 [00:16.14] [00:17.84]But a truly unique kind of reptile
而是一种独一无二的爬行动物 [00:20.26] [00:22.13]Dinosaurs roamed
恐龙四处游荡 [00:22.88] [00:23.55]For more than 150 million years
超过1.5亿年 [00:26.08]Dinosaurs roamed
恐龙四处游荡 [00:27.30]In amazing shapes and sizes
令人惊叹的形状和尺寸 [00:28.91] [00:30.04]Very few left evidence of their existence
很少有人留下他们存在的证据 [00:32.38] [00:33.72]And those bones never cease to fascinate us
那些骨头永远不会停止让我们着迷 [00:36.71] [00:37.76]The more we find
我们发现的越多 [00:38.66] [00:39.25]The more complete our understanding
我们的理解就越彻底 [00:40.57] [00:41.98]Utterly awe inspiring
令人肃然起敬令人振奋 [00:42.87] [00:43.72]The world of the dinosaurs
恐龙的世界 [00:44.79] [00:45.47]There are always new discoveries out there
总会有新的发现 [00:47.70] [00:49.83]Waiting to be found
等待着被发现 [00:51.06] [00:51.88]Waiting to be found
等待着被发现 [00:53.08] [00:53.63]The more we find
我们发现的越多 [00:54.61] [00:55.12]The more complete our understanding
我们的理解就越彻底 [00:56.46] [00:57.74]Utterly awe inspiring
令人肃然起敬令人振奋 [00:58.72] [00:59.65]The world of the dinosaurs
恐龙的世界 [01:00.66] [01:09.64]Tyrannosaurus the largest flesh eater
暴龙是最大的食肉动物 [01:11.49]The world has ever seen
这世界所见过的 [01:13.29]Dinosaurs all the dinosaurs
恐龙 [01:15.43]Followed a well trod trail to oblivion
一路坎坷曲折终被遗忘 [01:17.62]Rock layers span the age of dinosaurs
岩石层跨越恐龙时代 [01:19.84] [01:21.43]The deeper the layer the older the rock
层得越深石头就越老 [01:23.74] [01:25.03]At the top rock from the Cretaceous
站在白垩纪的巅峰 [01:27.19] [01:29.02]Below that the Jurassic
在那下面就是侏罗系 [01:30.64] [01:33.09]And near the bottom red Triassic badlands
接近水底红色的三叠纪荒原 [01:35.26] [01:37.21]When dinosaurs first appeared
恐龙刚出现的时候 [01:39.25]When dinosaurs first appeared
恐龙刚出现的时候 [01:41.18]The more we find
我们发现的越多 [01:42.03] [01:42.70]The more complete our understanding
我们的理解就越彻底 [01:44.05] [01:45.38]Utterly awe inspiring
令人肃然起敬令人振奋 [01:46.17] [01:47.12]The world of the dinosaurs
恐龙的世界 [01:48.17] [01:57.26]65 million years ago
6500万年前 [01:59.13] [02:00.99]A meteorite smashed into the Earth
一颗陨石撞上了地球 [02:03.65] [02:05.25]Hurtling toward our planet
奔向我们的星球 [02:06.54] [02:08.97]At a hundred thousand kilometers a second
以每秒十万公里的速度前进 [02:10.94] [02:12.66]If we'd never found their bones
如果我们从未找到他们的尸骨 [02:14.28] [02:15.36]We wouldn't ever have known
我们永远不会知道 [02:16.92] [02:18.76]These ancient animals ever existed
这些古老的动物曾经存在过 [02:20.45]If we'd never found their bones
如果我们从未找到他们的尸骨 [02:22.28] [02:23.32]We wouldn't ever have known
我们永远不会知道 [02:24.80] [02:26.73]These ancient animals ever existed
这些古老的动物曾经存在过 [02:29.28]The more we find
我们发现的越多 [02:30.26]The more complete our understanding
我们的理解就越彻底 [02:31.69] [02:32.96]Utterly awe inspiring
令人肃然起敬令人振奋 [02:34.02] [02:34.80]The world of the dinosaurs
恐龙的世界 [02:35.94] [02:36.72]There are always new discoveries out there
总会有新的发现 [02:38.72] [02:41.00]Waiting to be found
等待着被发现 [02:42.31] [02:42.94]Waiting to be found
等待着被发现 [02:44.13] [02:44.67]The more we find
我们发现的越多 [02:45.50] [02:46.03]The more complete our understanding
我们的理解就越彻底 [02:47.46] [02:48.63]Utterly awe inspiring
令人肃然起敬令人振奋 [02:49.69] [02:50.49]The world of the dinosaurs
恐龙的世界 [02:51.58] [02:52.51]There are always new discoveries out there
总会有新的发现 [02:54.66] [02:55.84]Waiting to be found
等待着被发现 [02:56.73]Utterly awe inspiring
令人肃然起敬令人振奋 [02:57.80] [02:58.63]The world of the dinosaurs
恐龙的世界
The World of the Dinosaurs-Melodysheep/Alice Roberts/Bill Nye/Nigel Marvin/Dallas Campbell歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| The World of the Dinosaurs | Melodysheep\\u0026Alice Roberts\\u0026Bill Nye\\u0026Nigel Marvin\\u0026Dallas Campbell | The World of the Dinosaurs | 03:08 |
|
| The World of the Dinosaurs (Instrumental) | Melodysheep\\u0026Alice Roberts\\u0026Bill Nye\\u0026Nigel Marvin\\u0026Dallas Campbell | The World of the Dinosaurs | 03:10 |
|
The World of the Dinosaurs-Melodysheep/Alice Roberts/Bill Nye/Nigel Marvin/Dallas Campbell热门评论
The World of the Dinosaurs-Melodysheep/Alice Roberts/Bill Nye/Nigel Marvin/Dallas Campbell 同专辑其他歌曲
The World of the Dinosaurs-Melodysheep/Alice Roberts/Bill Nye/Nigel Marvin/Dallas Campbell相关歌曲
- Priorities-Dance à la Plage
- Hype Up-Machinedrum
- Jacque Sparrow (feat. Vafa Sobhani)-Unlike Pluto
- Faded Memory-Planète
- Believe (Matt Bukovski Remix)-Chapter XJ
- H.E.R.-Veva
- Piru Blues-Lupe Fiasco
- Breakaway-Lazaro Arbos
- Wheel of Fortune-Kay Starr
- My Revolution-Above Envy
- Push Play (Chopstick & Johnjon Remix)-Miriam Bryant
- Singin' in the Rain (HD Digitally Remastered 2010)-Gene Kelly/Judy Garland
- Ay Mi Niña-Giulia y Los Tellarini
- Diamonds Are Forever-007 Collective
- California Dreaming. Mamas & Papas-The Film Band