Die Schöpfung, Hob. XXI:2 / Erster Teil - Haydn: Die Schöpfung, Hob. XXI:2 / Erster Teil: "Nun beut die Flur das frische Grün" (创世纪,作品21之2 - 第7首 宣叙调:上帝说:地要长出青草和结种子的蔬菜 - 第8首 咏叹调:高山上有起伏、壮丽的森林)-Maria Stader/Münchener Bach-Orchester/Karl Richter

第一部分,宣叙调和合唱的歌词是《创世纪》的头几行。拉斐尔(宜叙调):起初上帝创造天地;地是空虚混沌;渊面黑暗。合唱:上帝的灵运行在水面上,上帝说,要有光,就有了光。优利尔(宜叙调):上帝看光是好的,就把光暗分开了。拉斐尔的宣叙调是从C小调开始的,在“空虚”与“黑暗”之间,短暂地出现了降E大调和降E小调,最后在降E音上结束。合唱以弱开始,C小调在“光”这一词上转变成C大调,这是个宏伟的时刻。在优利尔宣叙调的结尾处,有两个(音乐家把它们看作属七和弦和主和弦)和弦值得特别注意,它们所起的作用犹如一句话结束时末尾的句号——强调出一首宣叙调的结尾的终止,而这种作法正是十八世纪清唱剧和歌剧的特点。

Die Schöpfung, Hob. XXI:2 / Erster Teil - Haydn: Die Schöpfung, Hob. XXI:2 / Erster Teil: "Nun beut die Flur das frische Grün" (创世纪,作品21之2 - 第7首 宣叙调:上帝说:地要长出青草和结种子的蔬菜 - 第8首 咏叹调:高山上有起伏、壮丽的森林)-Maria Stader/Münchener Bach-Orchester/Karl Richter无损flac下载mp3下载

Die Schöpfung, Hob. XXI:2 / Erster Teil - Haydn: Die Schöpfung, Hob. XXI:2 / Erster Teil: "Nun beut die Flur das frische Grün" (创世纪,作品21之2 - 第7首 宣叙调:上帝说:地要长出青草和结种子的蔬菜 - 第8首 咏叹调:高山上有起伏、壮丽的森林)-Maria Stader/Münchener Bach-Orchester/Karl Richter 在线试听歌词免费下载

Die Schöpfung, Hob. XXI:2 / Erster Teil - Haydn: Die Schöpfung, Hob. XXI:2 / Erster Teil: "Nun beut die Flur das frische Grün" (创世纪,作品21之2 - 第7首 宣叙调:上帝说:地要长出青草和结种子的蔬菜 - 第8首 咏叹调:高山上有起伏、壮丽的森林)-Maria Stader/Münchener Bach-Orchester/Karl Richter歌曲下载

Die Schöpfung, Hob. XXI:2 / Erster Teil - Haydn: Die Schöpfung, Hob. XXI:2 / Erster Teil: "Nun beut die Flur das frische Grün" (创世纪,作品21之2 - 第7首 宣叙调:上帝说:地要长出青草和结种子的蔬菜 - 第8首 咏叹调:高山上有起伏、壮丽的森林)-Maria Stader/Münchener Bach-Orchester/Karl Richter热门评论

Die Schöpfung, Hob. XXI:2 / Erster Teil - Haydn: Die Schöpfung, Hob. XXI:2 / Erster Teil: "Nun beut die Flur das frische Grün" (创世纪,作品21之2 - 第7首 宣叙调:上帝说:地要长出青草和结种子的蔬菜 - 第8首 咏叹调:高山上有起伏、壮丽的森林)-Maria Stader/Münchener Bach-Orchester/Karl Richter 同专辑其他歌曲