红尘歌手资料
影片信息
导演:汤姆·霍伯 Tom Hooper
编剧:Troy Kennedy-Martin 、Gillian Slovo
主演:Jamie Bartlett 、切瓦特·埃加福特 Chiwetel Ejiofor 、Nambitha Mpumlwana
片长:110 min
幅面:35毫米胶片变形宽银幕
混音:杜比数码环绕声
MPAA评级:Rated R for violent images and language
级别:Australia:M / Netherlands:12 / UK:15 / Brazil:14 / USA:R
拍摄日期:2003年11月18日
摄制格式:35 mm
洗印格式:35 mm
剧情简介
警官Dirk Hendricks (Bartlett)为Alex Mpondo(Ejiofor)呈交特赦申请,后者为南非议会的议员和政治活动家,他忘掉了他被俘虏而接受的酷刑。同时,南非洲出生的律师Sarah Barcant (Swank)回到家园来代表Mpondo和Mpondo的朋友Steve Sizela,后者和Mpondo一起被拘捕,但以后音讯全无。
演员表
Jamie Bartlett ....Dirk Henricks
切瓦特·埃加福特 Chiwetel Ejiofor ....Alex Mpondo
Nambitha Mpumlwana ....Judge Norah Mbethi
阿兰·罗伯茨 Ian Roberts ....Piet Muller
希拉里·斯万克 Hilary Swank ....Sarah Barcant
Marius Weyers ....Ben Hoffman
Hlomla Dandala ....Oscar Dumasi
James Ngcobo ....Ezekiel
Glen Gabela ....Themba
Connie Mfuku ....Alex's Aunt
Sylvaine Strike ....Woman at House
Greg Latter ....Mannie Bester
Zaa Nkweta ....Reporter
Sam Phillips ....Elder (as Sam Philllips)
Elize Cawood ....Anna Hoffman
Mawongo Tyawa ....James Sizela (as Mawonga Dominic Tyawa)
Nomhlé Nkyonyeni ....Mrs. Sizela (as Nomhle Nkyonyeni)
职员表
导演 Director:汤姆·霍伯 Tom Hooper
编剧 Writer:Troy Kennedy-Martin ....screenplay、Gillian Slovo ....novel
制作人 Produced by:
罗夫·卡勒比 Ruth Caleb ....producer
Richard Green ....line producer
Joe Oppenheimer ....co-producer
Anant Singh ....producer
Helena Spring ....executive producer
David Thompson ....executive producer
Sudhir Pragjee ....co-producer
原创音乐 Original Music:Robert Lane ....(as Robert Lane)
摄影 Cinematography:拉里·史密斯 Larry Smith
剪辑 Film Editing:Avril Beukes
选角导演 Casting:Pam Dixon
艺术指导 Production Designer:Mark Wilby
美术设计 Art Direction by:Patrick Cox
布景师 Set Decoration by:Darryl Hammer
服装设计 Costume Design by:Dianna Cilliers ....(as Diana Cilliers)
副导演/助理导演 Assistant Director:
Taryn Collister ....second assistant director
Grant Nale ....assistant director
Chris van Latum ....third assistant director
制作公司
Industrial Development Corporation of South Africa [南非]
Videovision Entertainment [南非]
Distant Horizon [南非]
BBC Films [英国]
BBC Television Centre
发行公司
BBC Television Centre (2005) (UK) (TV) (BBC2)
RCV Film Distribution [荷兰] (2005) (Netherlands) (theatrical)
Home Box Office (HBO) Home Video [美国] (UK)
DNC Entertainment [意大利] (2004) (Italy) (all media)
FS Film Oy [芬兰] (2006) (Finland) (DVD)
Film1 (2006) (Netherlands) (TV) (limited)
IPA (2009) (Taiwan) (DVD)
KOCH Media Deutschland GmbH [德国] (2008) (Germany) (DVD)
RCV Home Entertainment (2006) (Netherlands) (DVD)
Teleview International (2006) (Lebanon) (all media) (Middle East)
VARA Television (2009) (Netherlands) (TV)
Visionary Thinking (2008-2013) (Serbia) (all media)
其他公司
Film Finances completion guarantor
荣誉记录
英国电影和电视艺术学院奖 BAFTA Awards
第59届(2006)提名
·英国电影和电视艺术学院-电视奖-最佳单本剧集(电视电影)
上映时间
加拿大Canada:2004年9月13日......(Toronto Film Festival)
荷兰Netherlands:2005年4月14日
美国USA:2005年5月28日......(Seattle International Film Festival)
英国UK:2005年7月9日......(TV premiere)
巴西Brazil:2005年9月23日......(Rio de Janeiro International Film Festival)
冰岛Iceland:2006年1月26日......(DVD premiere)
澳大利亚Australia:2006年4月20日......(DVD premiere)
芬兰Finland:2006年5月17日......(DVD premiere)
美国USA:2006年6月17日......(African Diaspora Film Festival)
匈牙利Hungary:2006年10月7日......(TV premiere)
希腊Greece:2006年12月11日......(DVD premiere)
阿根廷Argentina:2007年4月10日......(TV premiere)
菲律宾Philippines:2007年8月8日......(Cinemanila International Film Festival)
日本Japan:2009年4月3日......(DVD premiere)
瑞典Sweden:2009年7月24日......(TV premiere)
词语解释
红尘常见名称,红尘在古代时的原意是指繁华的都市。出自东汉文学家、史学家班固《西都赋》的诗句。指的就是这个世间,纷纷攘攘的世俗生活。来源于过去的土路车马过后扬起的尘土,借喻名利之路。
读音
词目:红尘
拼音:hóng chén
基本解释
1. [the world of mortals]∶闹市的飞尘,借指繁华的社会
红尘百戏
2. [human society]∶佛教指人世间
再续红尘
详细解释
1. 车马扬起的飞尘。
汉班固《西都赋》:“红尘四合,烟云相连。” 唐杜牧《过华清宫》诗之一:“一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。” 宋秦观《金明池》词:“纵宝马嘶风,红尘拂面,也只寻芳归去。” 清王端履 《重论文斋笔录》卷三:“十丈红尘飞紫陌,掩关闲煞踏青屐。”郁达夫《浙东景物纪略·方岩纪静》:“不施椽瓦,而风雨莫及;冬暖夏凉,而红尘不到。”
2. 指繁华之地。
南朝 陈徐陵《洛阳道》诗之一:“缘柳三春暗,红尘百戏多。” 唐王建《从军后寄山中友人》诗:“夜半听鸡梳白发,天明走马入红尘。” 清孙枝蔚《春城曲》:“素纱软屏看不得,但云门外红尘好。”
3. 佛教、道教等称人世为“红尘”。
明贾仲名《金安寿》第四折:“你如今上丹霄,赴绛阙,步瑶台,比红尘中别是一重境界。”清·范阳洵《重修袁家山(袁可立别业)碑记》:“其自愿混迹红尘,广行善事,以拯危救难,非即圣贤,悲天闵人之苦衷耶!”《红楼梦》第一一七回:“ 宝玉 本来颖悟,又经点化,早把红尘看破。” 郁达夫 《自述》诗之二:“前身纵不是如来,谪下红尘也可哀。”
基本概念
一、“红尘”一词,指人间俗世之意。
古代时的“红尘”一词原意是指繁华的都市。出自东汉文学家、史学家班固《西都赋》的诗句中:“阗城溢郭,旁流百尘,红尘四合,烟云相连。”大意是说,“热闹喧嚣人流扬起的尘土(红尘),从四方合拢,充满全城,尘土与烟云都连在一起。”后来,“红尘”演变成了“繁闹尘市”,作“人世间”解释,并首先被佛家使用,在佛经中多处出现指凡俗尘世的“红尘”一词。《红楼梦》开篇阐述石头的来源时说:“原来是无才补天,幻形人世,被那茫茫大士渺渺真人携入红尘,引登彼岸的一块顽石。”这充满神秘色彩的描写,正是来自佛家的神话故事。
二、红尘指的就是这个世间,纷纷攘攘的世俗生活。来源于过去的土路车马过后扬起的尘土,借喻名利之路。
三、闹市的飞尘,形容繁华,也指热闹的地方。徐陵《洛阳道》:绿柳三春暗,红尘百戏多。四、人世间。红楼梦第一回:原来是无才补天,幻形入世,被那——携如入红尘,引登彼岸的一块顽石。
五、红尘是指俗世。这个词是在李唐王朝开始使用的。因为长安在西北,是黄土地质,在盛世之下的长安总是车水马龙,在夕阳下卷起的尘土在当时长安人看来是红色的,故有红尘之说,后来佛教把这个词用来形容俗世。形容女子一身红尘是说她已经有很多的经历,不是专指感情
六、看破红尘的解释——这句话是中国古来的文学家,受到道家自然无为的影响,以及后来隐遁之士厌倦官场虚幻的富贵生涯,向往山林的田园生活,而经常使用的词汇。所以,看破红尘就是从烟云似地繁华生活隐退到自由、简朴、自然的林野或山野生活环境中。
所谓的看破红尘就是指要你有一颗包容万物的心 用你的那颗心去原谅众生,宽恕众生。 学佛的每一观念永远不去看众生的过错,你看众生的过错你永远污染你自己,你根本不可能修行的,也就是说你永远都看破不了红尘 ,但是可以再续红尘
看破红尘
我们常认为看破红尘的意思就是什么都不想要了,不再眷恋世间,失去了感情,六根清净,所以一个人一旦看破红尘就会循道出家,而所有出家的人不一定就是看破红尘的人。
其实,什么才是真正的看破红尘呢?
红尘是由两个字组成:红与尘。红色是传统中国的最爱,新年佳节或是一般喜庆都少不了以红色挂彩。红色代表世间的种种诱惑,象征着生命的追求和世人的欲望;经过源远文化意识熏陶,红色已涵盖了世间的特色,红色即是世间。
说到“尘”,我们即想起尘埃污浊。 西方容许穿着鞋子进入宗教场所,如犹太基督教堂。反观在东方的传统风俗里,每个人在进入屋子庙宇都必须先把鞋脱掉,不把鞋底的尘埃带进;以佛教的教义则是不把自己的烦恼带入别人的家庭或是神圣的庙宇。
诚然,看破红尘的真正意义就是知道、明了、体悟世间的实相。佛教认为我们是不可能在世间满足自己的追求与欲望。裟婆世界的本质是不圆满,是苦的;世间一切都是无常,有情与无情终逃不掉生老病死,成住坏空的命运。当我们深入了解无常现象,我们亦然体悟“无我”乃是一切万物的实相。这有别于西方传统的知识与信仰认知,如犹太基督教认为我们的灵魂是永恒不变的。
佛教认为看破红尘是洞悉与体悟世间的实相,而要追求永恒的悦乐则应该要看破红尘;看破红尘不是冷漠无情,六亲不认,而是在知性上体悟世间的本质:苦dukkha、无常anicca、无我anatta;在情感上不因执着而生起烦恼。
在极端的情况的下,可以吧,看破红尘的意思就是什么都不想要了,不再眷恋世间,失去了感情,六根清净,所以一个人一旦看破红尘就会循道出家,而所有出家的人不一定就是看破红尘的人。
所以还是可以的,不过要做到,我们这些普通人还是很难的
红尘杂念
我们都知道看破红尘就是要看破人世间的是是非非,但是红尘杂念是一生都看不破的。因为人是这个世界上最复杂的动物。情绪变化很大,人在不同的时期会有不同的想法。那么,红尘杂念到底是指的什么呢?有人说是在这个世界上还放不下的东西,这个东西可以是人也可以是物 。在佛教中看来红尘杂念其实就是一个人的修行还不到家,还不能放下俗世的风风雨雨。