|
|
Terezinha de Jesus (Little Teresa of Jesus)
|
Joseph Battista
|
02:15 |
|
|
A Condessa (The Countess)
|
Joseph Battista
|
02:27 |
|
|
Senhora Dona Sancha (Madame Dona Sancha)
|
Joseph Battista
|
01:44 |
|
|
O cravo brigou com a rosa (The Carnation quarelled with the Rose)
|
Joseph Battista
|
01:38 |
|
|
Pobre cega (Poor blind beggar)
|
Joseph Battista
|
01:30 |
|
|
Passa, passa gaviao (Go under, go under, Falcon)
|
Joseph Battista
|
01:25 |
|
|
Xo, xo, passarinho (Go away, go away, Little Bird)
|
Joseph Battista
|
03:09 |
|
|
Vamos atras de Serra, Calunga (Let's go to the other side of the mountain, Calunga)
|
Joseph Battista
|
03:31 |
|
|
Fui no itororo (I went to the Water Falls)
|
Joseph Battista
|
02:11 |
|
|
O pintor de Cannahy (The Painter of Cannahy)
|
Joseph Battista
|
01:41 |
|
|
Nesta rua, nesta rua (In this street, in this street)
|
Joseph Battista
|
02:34 |
|
|
Olha o passarinho, Domine (Look at the Little Bird, Domine)
|
Joseph Battista
|
02:22 |
|
|
A procura de uma agulha (Hunting for a Needle)
|
Joseph Battista
|
03:07 |
|
|
A canoa virou (The Canoe Capsized)
|
Joseph Battista
|
03:17 |
|
|
Que lindos olhos! (What Beautiful Eyes)
|
Joseph Battista
|
04:27 |
|
|
Co, co, co
|
Joseph Battista
|
01:57 |