|
|
Zaigráj, mojá volýnka (Play, my bagpipe)
|
Irina Raspopova
/
Zarjánka
|
00:43 |
|
|
Koledé, moledé, otvorojéj voroté! (Kolede, molede, open the gate!)
|
Irina Raspopova
/
Zarjánka
|
01:28 |
|
|
Vinográdijó, krásno-zeljónijó (Vinyard red and green!)
|
Irina Raspopova
/
Zarjánka
|
01:39 |
|
|
Ogo-go, kozá (Oh-ho, Goat!)
|
Irina Raspopova
/
Zarjánka
|
01:18 |
|
|
Vénchiki,-poshuméljinichki (Rustling wreaths)
|
Irina Raspopova
/
Zarjánka
|
03:10 |
|
|
A my Maslénku dozhydáli (And we awaited Maslenitsa)
|
Irina Raspopova
/
Zarjánka
|
00:54 |
|
|
A ja z gor-garý (Oh, down from the sledding-hill)
|
Irina Raspopova
/
Zarjánka
|
02:43 |
|
|
Vesná, Vesnjánochka, gdje tvojá dóchka, Uljánochka? (Spring, dear Spring, where is your daughter, little Uljana?)
|
Irina Raspopova
/
Zarjánka
|
00:57 |
|
|
Smjert' Kostrubý (Death of Kostruba)
|
Irina Raspopova
/
Zarjánka
|
02:53 |
|
|
Sjadéla Rusálka na bjarjózje (Rusalka was sitting)
|
Irina Raspopova
/
Zarjánka
|
01:04 |
|
|
Na sólnechnom fskhóde, na ugréve (At break of day, when the sky turns red)
|
Irina Raspopova
/
Zarjánka
|
02:35 |
|
|
Naljotáli, naljotáli jasnýje sokolá (The bold falcons have flown in)
|
Irina Raspopova
/
Zarjánka
|
02:25 |
|
|
Va barú býlo (There was in the pine forest)
|
Irina Raspopova
/
Zarjánka
|
01:43 |
|
|
Da u nás nónche bjélaj den' (Yes, it is a great day at our place)
|
Irina Raspopova
/
Zarjánka
|
02:38 |
|
|
Nji trúbushkji trúbjüt' (It is not trumpets trumpeting)
|
Irina Raspopova
/
Zarjánka
|
02:28 |
|
|
Il'já Murométs i Sokól'njik (Ilja Muromets and Sokolnik)
|
Irina Raspopova
/
Zarjánka
|
02:08 |
|
|
Boj Aljóshy Popóvicha z Zméjem Gorynjichem (The Battle of Aljosha Popovich with Snake Gorynich)
|
Irina Raspopova
/
Zarjánka
|
02:18 |
|
|
Plach Ijósifa (Joseph’s lament)
|
Irina Raspopova
/
Zarjánka
|
03:02 |
|
|
Dva bráta Lázarja (Two brothers Lazarus)
|
Irina Raspopova
/
Zarjánka
|
02:04 |
|
|
Khristós voskrjés'je (Christ has arisen)
|
Irina Raspopova
/
Zarjánka
|
01:35 |
|
|
Nji budjítje minjá, mólodu (Oh, awake not the young woman newly married)
|
Irina Raspopova
/
Zarjánka
|
01:46 |
|
|
Svjet Mar'júshka vódu nósja (Lovely Marjushka carrying water)
|
Irina Raspopova
/
Zarjánka
|
02:26 |
|
|
Po vulitse (Along the street)
|
Irina Raspopova
/
Zarjánka
|
01:25 |
|
|
Vjisjólaja bjisjédushka (A merry conversation)
|
Irina Raspopova
/
Zarjánka
|
01:52 |
|
|
Kljuch bjélaj kalódjez (Spring of pure water)
|
Irina Raspopova
/
Zarjánka
|
01:13 |
|
|
Oj, da rasvjetála (Red-hot Snowball tree)
|
Irina Raspopova
/
Zarjánka
|
04:16 |
|
|
U mjenjá kak býlo u mladjóshen'kji (When I was a maiden)
|
Irina Raspopova
/
Zarjánka
|
01:57 |
|
|
Pjotr Pjérvyj (Peter the Great)
|
Irina Raspopova
/
Zarjánka
|
03:05 |
|
|
Bátjushka nash, Don (Our father, the River Don)
|
Irina Raspopova
/
Zarjánka
|
02:44 |
|
|
Na zarjé býlo fsjo na zórjin'kje (It all happened at dawn, at break of day)
|
Irina Raspopova
/
Zarjánka
|
01:09 |