|
|
Sura Al-Qalam, The pen, Sourate al-qalam, Le calame
|
Abdelbasset Mohamed Abdessamad
|
07:53 |
|
|
Sura Al-Haaqqa, The reality, Sourate al-haqqa, Celle qui doit venir, L'inéluctable
|
Abdelbasset Mohamed Abdessamad
|
06:59 |
|
|
Sura Al-Maarij, The ascending stairways, Sourate al-ma'arij, Les degrés, Les paliers
|
Abdelbasset Mohamed Abdessamad
|
05:51 |
|
|
Sura Nooh, Souralte nuhu, Noé
|
Abdelbasset Mohamed Abdessamad
|
05:55 |
|
|
Sura Al-Jinn, The Jinn, Sourate al-jinn, Les djinns
|
Abdelbasset Mohamed Abdessamad
|
06:54 |
|
|
Sura Al-Muzzammil, The Enshrouded One, Bundled Up, Sourate al-muzzammil, Celui qui s'est enveloppé, L'emmitouflé
|
Abdelbasset Mohamed Abdessamad
|
04:57 |
|
|
Sura Al-Muddathir, The cloaked one, The man wearing a cloak, Sourate al-muddathir, Celui qui est revêtu d'un manteau, Il s'est couvert d'une cape
|
Abdelbasset Mohamed Abdessamad
|
06:46 |
|
|
Sura Al-Qiyama, The rising of the dead, resurrection, Sourate al-qiyama, La résurrection
|
Abdelbasset Mohamed Abdessamad
|
04:12 |
|
|
Sura Al-Insan, Human, Sourate al-insan, L'Homme
|
Abdelbasset Mohamed Abdessamad
|
06:06 |
|
|
Sura Al-Mursalat ,The emissaries, winds sent forth, Sourate al-murasalat, Les envoyés, L'Envoi
|
Abdelbasset Mohamed Abdessamad
|
04:46 |
|
|
Sura An-Naba, The tidings, The announcement, Sourate an-naba?, L'Annonce
|
Abdelbasset Mohamed Abdessamad
|
04:35 |
|
|
Sura An-Naziat ,Those who drag forth, soul-snatchers, Sourate an-naza'a??, Ceux qui arrachent, Tirer
|
Abdelbasset Mohamed Abdessamad
|
04:31 |