|
|
Les mômes de la cloche (科托:钟的孩子)
|
Édith Piaf
|
03:21 |
|
|
La java de Cézigue (吉恩:La java de Cézigue)
|
Édith Piaf
|
03:02 |
|
|
Reste (培尔:休息)
|
Édith Piaf
|
03:03 |
|
|
J’suis mordue (勒努瓦:我咬)
|
Édith Piaf
|
03:04 |
|
|
La Julie jolie (可爱的朱莉)
|
Édith Piaf
|
03:05 |
|
|
Les deux ménétriers (两位小提琴手)
|
Édith Piaf
|
02:25 |
|
|
Mon amant de la coloniale (我的爱人殖民)
|
Édith Piaf
|
03:11 |
|
|
Il n’est pas distingué (它不区分)
|
Édith Piaf
|
02:57 |
|
|
Mon légionnaire (我的军团)
|
Édith Piaf
|
03:52 |
|
|
Dans un bouge du vieux port (在距离老港口移动)
|
Édith Piaf
|
03:04 |
|
|
Le contrebandier (走私者)
|
Édith Piaf
|
02:53 |
|
|
Mon coeur est au coin d’une rue (我的心脏是在街角)
|
Édith Piaf
|
03:04 |
|
|
Corrègu’et réguyer
|
Édith Piaf
|
03:15 |
|
|
Paris-Méditerranée (巴黎酒店)
|
Édith Piaf
|
03:03 |
|
|
Un jeune homme chantait (一名年轻男子歌唱)
|
Édith Piaf
|
02:57 |
|
|
C’est toi le plus fort (你是最强的)
|
Édith Piaf
|
02:31 |
|
|
Tout fout le camp (一切顺利)
|
Édith Piaf
|
02:23 |
|
|
Le chacal (豺)
|
Édith Piaf
|
03:05 |
|
|
Partance
|
Édith Piaf
|
02:37 |
|
|
Le fanion de la Légion (军团的旗帜)
|
Édith Piaf
|
03:18 |
|
|
J’entends la sirène
|
Édith Piaf
|
03:03 |
|
|
Madeleine qu’avait du coeur
|
Édith Piaf
|
03:19 |
|
|
C’est lui que mon coeur a choisi
|
Édith Piaf
|
03:19 |
|
|
Je n’en connais pas la fin
|
Édith Piaf
|
03:15 |
|
|
Elle fréquentait la rue Pigalle
|
Édith Piaf
|
03:33 |
|
|
Enfin le printemps
|
Édith Piaf
|
02:31 |
|
|
Sérénade du pavé
|
Édith Piaf
|
03:37 |
|
|
L’accordéoniste
|
Édith Piaf
|
03:35 |
|
|
Les orgues de Barbarie
|
Édith Piaf
|
02:41 |
|
|
Kiosque à journaux
|
Édith Piaf
|
02:10 |